SAHA TÜRKÇESİNDE TAĞIS- “ÇIKMAK” FİİLİNİN TASVİR FİİLİ OLARAK KULLANIMI ÜZERİNE

Eski Türkçe taşık- “çıkmak” fiili günümüz Türk lehçelerinden sadece Saha Türkçesinde tanıklanmaktadır. Bu fiil, /ş/ ⁓ /k/ metatezi ve takış- > taxıs- > tağıs- ses değişimleri süreci ile bugünkü biçimi olan tağıs- hâlini almıştır. Bu fiil “isim + tağıs-”, “ana fiil + -An zarf-fiili + tağıs-” ve deyim ifadelerinin teşkilinde de kullanılması bakımından birleşik fiil yapılarının yardımcı fiili olarak yaygın bir kullanıma sahiptir. Bu çalışmada, tasvir fiili olarak tağıs- fiilinin anlamsal ve işlevsel özellikleri ele alınmıştır. Bu fiilin tasvir fiili yapısında kullanımı ile ilgili olarak başta STBUT olmak üzere Saha bilginleri ile Türkiye’de konuyla ilgili çalışmalar yapan araştırmacıların görüşleri ele alınıp tağıs- fiilin tasvir fiili yapısında ifade ettiği anlamlar belirlenmiştir. Ardından bu fiilinin tasvir fiili olarak kullanıldığı işlevlerle ile ilgili Saha edebiyatından seçilen eserler üzerinden örnekler tespit edilmiştir ve elde edilen tüm bulgular sonuç kısmında yorumlanmıştır.

ON THE USE OF THE VERB TAĞIS- (TO GO OUT) AS A DESCRIPTIVE VERB

The Old Turkic verb “taşık-“ meaning “to go out”, is attested only in the Sakha dialect of modern Turkic. This verb has undergone a process of /ş/ ⁓ /k/ metathesis and phonetic changes from takış- > taxıs- > tağıs- to achieve its current form of tağıs-. It is widely used as an auxiliary verb in compound verb structures, such as “noun + tağıs-”, “main verb + -An adverb-verb + tağıs-”, and idiomatic expressions. This study examines the semantic and functional properties of the verb tağıs- as a descriptive verb. Opinions of Sakha scholars, particularly those who contributed to STBUT, and researchers in Turkey who have worked on this topic, were taken into consideration regarding the usage of the verb tağıs- in descriptive verb structures and the meanings it expresses. Then, examples of the functions of this verb used as a descriptive verb were identified from selected works of Sakha literature, and all findings were interpreted in the conclusion section.

___

  • Antonov, N., Korkina, E., Sleptsov, P., Filippov, G., Danilova, N., Vinokurov, N. (2009). Saxa Biliññi Tıla Morpoluguya. Cokuuskay: Biçik.
  • Ceylan, E. (1997). Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Filippov, G. G., Vinokurov, İ. P. (1996). Saxa Tıla. Tıl Baaya. Saña Dorğoono. Tıl Tutula. Cokuuskay: Biçik.
  • Grigoryev, P. S. (1974). Saḫa Tılın Somoğo Domoğun Tılcıta. Yakutsk: Yakutskoye Knijnoye İzdatelstvo.
  • Haritonov, L. (1960). Formı Glagolnogo Vida B Yakutskom Yazıke. Moskva: İzdatelctvo Akademii NAUK SSSR.
  • Karadoğan, A. (2015). Çık-(mak), Taşık-(mak) mıdır?. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 5 (1) , 141-147.
  • Kirişçioğlu, M. F. (1999). Saha (Yakut) Türkçesi Grameri. Ankara: TDK Yay.
  • Kirişçioğlu, M. F. (2008). Saha Türkçesindeki Tasvirî Fiiller Üzerine-I, Çağdaş Türklük Araştırmaları. Sempozyumu, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, 24-27 Haziran 2008, Ankara (Basılmamış bildiri).
  • Kirişçioğlu, M. F., Çolak, D. (2019). Saha Türklerinin Kııs Debeliye Destanında Tasvir Fiiller. XI. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Bildiri Kitabı, 16-18 Ekim 2019, Samsun, s. 788-803.
  • Korkina, E., Ubryatova, E., Xaritonov, L., Petrov, N. (1982). Grammatika Sovremennogo Yakutskogo Literaturnogo Yazıka. Moskva: İzdatelstvo NAUKA.
  • Nelunov, A. G. (2002). Somoğo Domoḫ Saḫalıı Nuuççalıı Tılcıta. C: I-II. Novosibirsk: İzdatelstvo SO RAN Filial.
  • https://turklehceleri.org/tr/sözlük/hepsi/anlam/çıkmak Erişim tarihi: 29.04.2023. Pekarskiy, E. K. (1959). Slovar Yakutskogo Yazıka. C: II, Leningrad. Sleptsov, P. A. (1972). Yakutsko-Russkiy Slovar. Moskva. Sleptsov, P. A. (ed.) (2013). Saxa Tılın Bıhaarıılaax Ulaxan Tılcıta. Novosibirisk: NAUKA.
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi-Cover
  • ISSN: 2147-0146
  • Yayın Aralığı: Yılda 4 Sayı
  • Başlangıç: 2012
  • Yayıncı: Cengiz Alyılmaz
Sayıdaki Diğer Makaleler

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE VE İNGİLİZCE ÖĞRETİMİNDE AKTARIMLARLA İLGİLİ ÇALIŞMALARIN ANALİZİ

Musa KAYA

TÜRKÇE DERS KİTAPLARININ ANAHTAR YETKİNLİKLER AÇISINDAN İNCELENMESİ (8. SINIF ÖRNEĞİ)

Sedat MADEN, Nidanur DURMAZ

BİR METİN DİL BİLİMSEL ÇÖZÜMLEME: YUSUF ATILGAN’IN “TUTKU” ADLI HİKÂYESİNDE BAĞLAŞIKLIK VE TUTARLILIK

Muzaffer UZUN

ORTAOKUL ÖĞRENCİLERİNİN FEN BİLİMLERİ ÖĞRETİM PROGRAMI MADDENİN DOĞASI KONUSUNDAKİ BAŞARI DÜZEYLERİ: YENİLENMİŞ BLOOM TAKSONOMİSİ ÜZERİNDEN BİR ANALİZ

Abdulkadir ÖZKAYA, Okan SARIGÖZ, Abdulkadir DEMİR, Ahmet BOZAK

ÖĞRETMEN KARARLILIK ÖLÇEĞİNİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI

Didem KAYAHAN YÜKSEL, Hakan SARIÇAM

OKUMA STRATEJİLERİNE YÖNELİK YAZILAN LİSANSÜSTÜ TEZLERİN FARKLI DEĞİŞKENLER AÇISINDAN İNCELENMESİ

Betül KERAY DİNÇEL, Gül SANLAV

YENİŞEHİRLİ AVNÎ’NİN “DUYMASUN” REDİFLİ GAZELİNE PSİKANALİTİK EDEBİYAT KURAMI ÇERÇEVESİNDE BAKIŞ

Mete Bülent DEGER

YUSUF HAS HACİB VE EDİP AHMET YÜKNEKİ’NİN AHLAK ANLAYIŞLARINDA RASYONALİST TEMELLER

Erdoğan Serdar ÇALIK

PİERRE BOURDİEU'NÜN HABİTUS, SERMAYE VE ALAN KAVRAMLARI ÇERÇEVESİNDE DEDE KORKUT HİKÂYELERİ’NE YENİ BİR BAKIŞ

Sahra İpek EDİS AYDOĞAN

EURİPİDES’İN MEDEA’SI, WILLIAM SHAKESPEARE’İN MACBETH’İ VE ÖZEN YULA’NIN GAYRİ RESMİ ROXELANA’SINDAKİ BASKIN KADIN FİGÜRLERİNİN TEMATOLOJİK BİR KARŞILAŞTIRMASI

Seher ÖZSERT