EL-KAVÂNÎNÜ'L-KÜLLİYYE Lİ-ZABTİ'L-LÜGATİ'T-TÜRKİYYE'DE YER ALAN KÜLTÜREL ÖGELERİN DEĞERLENDİRİLMESİ

Bu araştırmanın amacı El-Kavânînül-Külliyye Li-Zabtil-Lügatit- Türkiyyede yer alan kültürel ögeleri değerlendirmektir. Bu bağlamda El- Kavânînül-Külliyye Li-Zabtil-Lügatit-Türkiyye Tomalin veStempleskinin (1993) kültüre yönelik yaptığı sınıflandırma doğrultusunda incelenmiştir. Nitel bir araştırma olan bu çalışmada veriler dokümanincelemesi yöntemiyle toplanmıştır. Verilerin değerlendirilmesinde nitelanaliz tekniklerinden içerik analizi kullanılmıştır. Araştırmanın güvenirliğiiçin araştırmacılar arasındaki güvenirlik katsayısı hesaplanmıştır ve .83olarak bulunmuştur. Araştırmada metinler incelenerek El-Kavânînül-Külliyye Li-Zabtil- Lügatit-Türkiyyede günlük hayata yönelik araç gereçler, yemek, sayı, doğaunsurları, kalıp sözler, meslekler, devletle ilgili kavramlar, ölüm, dinî inanç,akrabalık gibi kodlara ulaşılmıştır. Araştırma sonucunda El-Kavânînül-Külliyye Li-Zabtil-Lügatit- Türkiyyenin kültürün farklı boyutlarına ilişkin örnekler barındırdığı ortayaçıkmıştır

BEING EVALUATED THE CULTURAL ITEMS IN EL- KAVÂNÎNÜ L-KÜLLİYYE Lİ-ZABTİ L-LÜGATİ T-TÜRKİYYE

The aim of this research is to evaluate the cultural items that are in El- Kavânînü l-Külliyye Li-Zabti l-Lügati t-Türkiyye. In this respect, El- Kavânînü l-Külliyye Li-Zabti l-Lügati t-Türkiyye is examined in terms ofTomalin and Stempleski (1993) s classification of culture. The data in thiswork that is a quality inquiry is collected by document analysis method.Content analysis of quality analysis methods is used for evaluating the data.The reliability coefficient among the researchers is calculated for thereliability of the inquiry and it is found as .83. By analysing the texts in the inquiry, the codes such as equipments thatare used in daily life, food, number, natural factors, pattern sayings,occupations, notions about the government, funeral, religious belief, kinshipare attained. As a result of the inquiry, including the samples regarding to differentdimensions of the culture in El-Kavânînü l-Külliyye Li-Zabti l-Lügati t- Türkiyye is found out.

___

  • AKSAN, D. (2003). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. ALYILMAZ, C. (2010). Türkçe Öğretiminin Sorunları. Turkish Studies, 5(3), 728-749. BARIN, E. (2010). Yabancılara Türkçe Öğretimi Amacıyla Yazılan “Ecnebilere Mahsus” Elifbâ Kitabı Üzerine. TÜBAR, XXVII, 121-136. BİÇER, N. (2011). Kıpçak Dönemi Eserlerinin Yabancılara Türkçe Öğretimi Açısından İncelenmesi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü. GENÇ, B. ve BADA, E. (2005). Culture in Language Learning and Teaching. The Reading Matrix, 5(1), 73-84. MERT, O., ALYILMAZ, S., BAY, E. ve AKBABA, S. (2009). Orhun Yazıtlarındaki Toplumsal Değerlerin Öğretmen Adayları Tarafından Algılanma Düzeyi Üzerine Bir İnceleme. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2(9), 279-287. MILES, M. B and HUBERMAN, M. A. (1994). Qualitative Data Analysis. London: Sage Publication. ÖZBAY, M. (2010). Türkçe Öğretimi Yazıları. Ankara: Öncü Kitap. TOMALIN, B. ve STEMPLESKI, S. (1993). Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press. TOPARLI, R., ÇÖGENLİ, M. S. ve YANIK, N. H. (1999). El-Kavânînü’l-Külliyye li-Zabti’l- Lügati’t-Türkiyye. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. YILDIRIM, A. ve ŞİMŞEK, H. (2008). Sosyal Bilimlerde Nitel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınevi.