YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNİN FARKLI YAŞ GRUPLARINDA MODELLEMESİ

Yabancı bir dili öğrenmek, sadece o dile ait dil özelliklerini; gramer yapılarını ve aksan özelliklerini öğrenmek değil aynı zamanda yeni bir kültürle karşılaşmak, o kültürü her yönüyle- folklorik ve tarihi yönden- tanımak ve öğrenmektir. “Yeni” bir dille karşılaşan kişi, o sahadaki diğer kişileri çok boyutlu halde tanıyarak kendi kültürü ve öğrendiği kültür arasında ilişkiler kurar, karşılaştırmalar yapar ve sonuçta bunların sentezini yapar. Medeniyetlerin karşılaşması sürecinin önemli bir parçası olan lisan eğitiminde ikincil yabancı dil öğretimi ve diğer eğitimlerde pek çok öğretim-eğitim materyali vardır. Bunlar arasında toplumu yansıtan kaynak kitap setleri- konu ile ilgili yapılmış ve yapılmakta olan araştırmalar, çalışmalar- olduğu kadar destekleyici, yön verici ve dil öğretiminde hedeflenen pek çok kazanımı sağlatıcı etkinlikler de yer almaktadır. Bizim çalışmamızın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen ortaokul ve lise düzeyinde Alman, İrlandalı, Fransız, Danimarkalı (Comenius Hayat Boyu Öğrenme Projesi AB-Ulusal Ajans desteği ile gerçekleşen) yine lise düzeyinde İspanyol, Çinli ve Amerikalı öğrencilerle yapılan (Değişim Programında AB-Ulusal Ajans desteği ile) ve üniversite düzeyinde Faslı, Güney- Kuzey- Orta Afrikalı, İranlı ve Afgan öğrencilerin (Gediz Üniversitesi TÖMER‟de) karşılaştıkları dilsel problemleri incelemek, öğrenme süreçleri boyunca ne tür dilbilimsel sınıflandırmalarla mücadele ettiklerini ortaya koymak ve hangi dil öğrenme stratejilerinden yararlandıklarının incelenmesidir. Bu çalışmada üç araştırma sorusuna cevap bulunmaya çalışılmıştır: Öğrenciler dilsel problemlerini nasıl tanımlıyorlar, yaşamsal deneyimleri dilsel yeterliklerinin farkına varmalarına ve kültürlerarası yeterliklerinin gelişmesine nasıl yardımcı oluyor, ve son olarak da gerçek iletişim ortamlarında hangi dil öğrenme stratejileri problemlerinin üstesinden gelmesine yardımcı oluyor? Ayrıca okuma becerisinin geliştirilmesinde sözcük öğretiminin önemini örnek bir ders gereci geliştirme önerisiyle açıklamaktır. Çalışmanın ilk bölümünde bunlar yer alırken Avrupa Ortak Başvuru Metnine ve çalışmada ele alınacak olan B2 dil düzeyindeki öğrenicinin sözcük düzeyi betimlemelerine, ardından sözcük öğretiminin/öğreniminin önemine, sözcük öğretiminde kullanılan yöntem, teknik ve stratejilere, uygulama bölümünde ise dersin işlenişine ve etkinliklerin incelenmesine, daha sonra da sonuç ve öneriler bölümüne yer verilecektir. Çalışmamızın amacı farklı yaş gruplarından öğrencilerin Türkçe öğretimindeki modellemenin ortaya konması ve örnek materyallerle açıklanmasıdır

Learning a foreign language, language that only the properties of the language; not learn the grammar and accent features also encounter a new culture, that culture and learn to recognize each yönüyle- is folkloric and historical biosyntheses of palmitate. “New” in a language that people face, it’s own culture by recognizing the multi-dimensional case other people in the area and builds relationships between learning culture that makes comparisons and ultimately makes their synthesis. Secondary foreign language teaching an important part of the language training and other education process of the encounter of civilizations, there are many teaching-learning materials. These include the research done and done related to textbooks Kits- topics reflect the community, as well as supporting studies, aimed at guiding and teaching languages to gain many activities are also included. Our study aim, Turkish in middle and high school level learning as foreign languages German, Irish, French, Danish (held by the Comenius Lifelong Learning Project EU-National Agency support) still Spanish at the high school level, China and made with American students (Exchange Program of the EU-National Agency support) and college-level Moroccan, South- North-Central African, Iranian and Afghan students (Gediz University in TOMER) faced examine linguistic problems, reveals that struggled with what kind of linguistic classification throughout the learning process and to examine whether the benefit from which language learning strategies . This study attempts to find answers to the three research questions: Students learn how they describe linguistic problems, life experiences How does it help the development of linguistic competence of the students to recognize and intercultural competence, and in which language learning strategies in finally real communication helps to overcome the problems? In addition, examples of the importance of teaching the word is to describe the development of reading skills with a proposal to develop course materials. In the first part of the study, which, while Common European Framework and the learner in the B2 language level which will be discussed in the working word-level representations to, and then the word teaching / learning of the importance of the method used for the word education, the techniques and strategies, practical part of the course of processing and efficiency of the examination, then and the results will be included in the recommendations section. The aim of our study was to demonstrate that students from different age groups in the Turkish language teaching and modeling is described in Example materials.

___

  • AÇIK, Fatma (2008). (Doğu Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü “Uluslararası Türkçe Eğitimi ve Öğretimi Sempozyumu” 2008) Türkiye‟de Yabancılara Türkçe Öğretilirken Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri.
  • ARSLAN, Mustafa; ADEM, Ergin (2010). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Görsel ve İşitsel Araçların Etkin Kullanımı. Dil Dergisi, S.147, s. 63-86. ARSLAN, Mustafa; GÜRDAL, Ahmet (2012). Yabancılara Görsel Ve İşitsel Araçlarla Türkçe Kelime Öğretim Yöntemi, Kastamonu Eğitim Dergisi, C. 20, S. 1, s. 255- 270.
  • AVCI, Yusuf (2002). “ Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminin Kültür ve Yöntem Boyutu”, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi I.Uluslar Arası Truva-Çanakkale Dil Eğitimi ve Okul Gelişimi Sempozyumu, 22-25 Haziran 2002, Çanakkale. http://yadem.comu.edu.tr/1stELTKonf/TR_Yusuf_Avci_Türkçenin_Yabanci_Di l.htm (Erişim Tarihi: 20.12.2010)
  • BARIN, Erol (1994). “Yabancılara Türkçenin Öğretimi Metodu”, A.Ü. Tömer Dil Dergisi, (17): 53-56.
  • KUZECİ, Deniz (2007). Yabancı dil öğretiminde genel becerilerin kazandırılması. Selçuk Üniversitesi Fen- Edebiyat Fakültesi Edebiyat Dergisi, S. 18, s. 13-27.
  • TOMALIN, B. ve STEMPLESKI, S. (1993). Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press.
  • YORULMAZ, Murat. (2009). Göreve Dayalı Öğretim Yönteminin Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dinleme Becerisinde Kullanılmasının Avantajları (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi), Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Edirne.