"Şäkärim Qudayberdioğlu’nun Üç Poeması"

Yazar, Türkiye’de Şäkärim Qudayberdioğlu üzerine olan az sayıdaki çalışmalardan birine imza atarak, şairin tanınmasını sağlamış ve poemaların Latin harfleriyle transkripsiyonu, her bir transkripsiyonun karşısında Kazak Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarmasıyla bu poemaları Türkiye Türkçesine kazandırmıştır. Eser sadece inceleme yöntemi, metinlerin veriliş tarzıyla ve başarılı aktarmasıyla değil, aynı zamanda dış kapak tasarımından başlayarak, her bir bölümü gösteren sayfalar ve poemaların başlangıcındaki tasarımlarla birlikte görsellik açısından da okuyucunun dikkatini çekmektedir.

THREE POEMS OF ŞÄKÄRIM QUDAYBERDIOGLU

___

  • Tamir, Ferhat. (2008). “Kazak Edebiyatı ve Kız Cibek Destanı”, Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi, Yıl 2, Sayı 23, s. 88-93.
  • Dirilen, Şule (2019). Şäkärim Qudayberdioğlu’nun Üç Poeması. Ankara: Bengü Yayınları. 274 s.