Conceptually Examination of the Studies on Writing Mistakes in Teaching Turkish as a Foreign Language

Conceptually Examination of the Studies on Writing Mistakes in Teaching Turkish as a Foreign Language

Articles, master thesis and PhD theses on writing mistakes in teaching Turkish as a foreign language are analyzed in this research conducted through qualitative methods. Studies on writing mistakes in Turkish texts written by learners as a foreign or secondary language constitute paradigm of this research; are handled for analysis of concepts used in classification of type, numerical rates to language levels, place conducted and writing mistakes. The total 88 studies on this research show that 5 PhD theses constitute 5,6% of these studies, 31 master theses constitute 35,2% and 52 articles constitute 59% . There are 4 PhD theses in Türkiye, 1 PhD thesis in abroad; 23 master theses in Türkiye, 8 master theses in abroad; 34 of articles in Türkiye, 18 articles in abroad. 61 studies conducted on determining writing mistakes and being evaluated were conducted in Türkiye, 27 studies were in abroad. Mistake is used 2 times, incorrect is 4 in PhD theses; incorrect is 19 times, mistake is 10, problem is 5 times and incorrectness is 1 in the master theses; incorrect is 33 times, mistake is 26, problem is used 3 times, incorrectness is 5 and difficulty is used 2 times in the articles.

___

  • References
  • Ak Başoğul, D., & Can, F.S. (2014). the analysis on the mistakes in written expression that have been made by balkan students learning Turkish as a foreign language. Dil ve Edebiyat Egitimi Dergisi 2(10).
  • Alan, B. & Güven, M. (2022). A universal confusion of concept: a document analysis on the concept of proficiency, sufficiency, competence. Anadolu Journal of Educational Sciences International, 12 (1), 271-293 . DOI:10.18039/ajesi.1004416
  • Arslan, M. (2012). The studies on teaching-learning Turkish as a foreign language in historical period. KSU Journal of Social Sciences 9, (2).
  • Arslan, M., & E. Klicic, E. (2015). The problems encountered in the improvement of writing skills in teaching Turkish as a foreign language: the example of Bosnia and Herzegovinia. Kırıkkale University Journal of Social Sciences, 5(2):169-82.
  • Ary, D., Jacobs, L. C., & Sorensen, C. (2010). Introduction to research in education (8th ed.). California: Thompson Wadsworth.
  • Azizoğlu, N. İ., Demirtaş Tolaman, T., & İdi Tulumcu, F. (2019). Academic writing skill in teaching Turkish as a foreign language: the encountered problems and solution suggestions’’. Journal of Teaching Turkish as an International Foreign Language, 2(1):7-22.
  • Biçer, N. (2012). Teaching Turkish to foreigners from Huns to today. International Journal of Turkish Literature Culture Education, Number: 1/4 2012 s. 107-133, TURKIYE.
  • Bojana P. (2002). Students’ attitude towards writing and the development of academic writing skills. The Writing Center Journal, 22(2):9-27.
  • Büyükikiz, K. K., & Hasırcı, S. (2013). The evaluation of the written expressions of the students learning Turkish as a foreign language according to the error analysis approach. Journal of Education of Native Language, 1(4):51-62.
  • Demir, F. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisi geliştirmeye yönelik öykü kullanımı: b2 düzeyi. [The use of stories to improve writing skill in teaching Turkish as a foreign language: b2 level]. (Unpublished master’s thesis). Hacettepe University, Ankara.
  • Demiriz, H. N., & Okur, A. (2019). A view of teaching writing in teaching Turkish over foreign students in academic Turkish. Jounral of Education of Native Language, 7(2):436-49. Drompp, M. R. (1999). Breaking The Orkhon tradition: Kirghiz adherence to the Yenisei Region after AD 840. Journal of the American Oriental Society, 390-403.
  • Erbay, N. (2017). the concept of the Orient and the West from the Orkhon Inscriıptıons to the Classic Poem. Atatürk University the Journal of the Instıtute of Turcology Research, (60), 139-154.
  • Genç, H. N. (2017). Writing and punctuation in the context of teaching Turkish as a foreign language. Journal of Language, 168(2):31-42.
  • Göçer A. Moğul, S. (2011). A general view of studies related to teaching Turkish as a foreign language. International Perodical For the Languages, Literature and Hıstory of Turkish or Turkic, Volume 6/3 Summer 2011.
  • Günaydın, H. R. (2021). Günaydın, H. R. (2021). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazılı metinlerindeki yanlışlar: bir sistematik derleme [The mistakes in written texts of students learning Turkish as a foreign language: a systematic collation]. (Unpublished master’s thesis). Bolu Abant İzzet Baysal University, Bolu.
  • Hovdhaugen, E. (1974). The relationship between the two Orkhon inscriptions. Acta Orientalia, 36, 28-28.
  • Hoşça, F. (2020). Difficulties encountered in teaching Turkish in Sudan. The Journal of Social Sciences Academy, 3(1):77-87.
  • İşcan, A. (2015). A view of the writing anxiety in teaching Turkish as a foreign language (the example of University of Jordan). The Journal of the Education of Language and Literature, (14).
  • Jobeen, A., Kazemian, B. & Shahbaz, M. (2015). The role of error analysis in teaching and learning of second and foreign language. Education and Linguistic Research, 1(2):52-62.
  • Kara, M. (2020). The concept confusion appearing with philosophy of Kierkegaard: is it apprehension, worry, anxiety, fear?. FSM Scholarly Studies Journal of Humanities and Social Sciences, (16) , 279-308. DOI: 10.16947/fsmia.849168. Karasar, N. (2006). Scientific search method, (16th edition), Ankara: Nobel Publishing.
  • Kıral, B. (2020). The document analysis as a qualitative data analysis method. Siirt University TheJournal of the Institute of Social Sciences, Volume 8, Number 15, 2020, 170-189. Klimova, B. F. (2014). Approaches to the teaching of writing skills. Procedia-Social and Behavioral Sciences 112:147-51.
  • Korkmaz, Z. (2010). The historical development processes of Oghuz Turkish, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 5/1 Winter.
  • Limpo, T., Rui A. A., & Fidalgo, R. (2014). Children’s high-level writing skills: Development of planning and revising and their contribution to writing quality. British Journal of Educational Psychology, 84(2):177-93.
  • Miles, M. B., Hubeman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. New York: Sage Publications, Inc.
  • Nurlu, M. (2019). Teaching Turkish as a foreign language, Ankara: Kalemkitap publishing.
  • Ross, E. D. (1930). The Orkhon Inscriptions: being a translation of Professor Vilhelm Thomsen's final Danish rendering. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 5(4), 861876.
  • Tezcan, M. (2017). Which group Orkhon Inscriptions belong to diplomatically?. International Journal of Turkish Literature Culture Education (TEKE), 6(3), 1267-1284.
  • Topsakal, C. (2018). The analysis of Orkhun Inscriptions from the aspect of education sciences. Recep Tayyip Erdoğan University The Journal of Social Sciences, 4(8), 296-312.
  • Turhan, O., & Baş B. (2017). “Web 2 tools for writing skills in teaching Turkish to foreigners: the example of poll everywhere”. Mersin University Journal of the Faculty of Education 13(3):1233-48.
  • Üstün, M. C. (2010). The notes on the differences in reading and interpreting Orkhon Inscriptions of Turkologist descent Turkish. Turkish Studies (Electronic), 5(2), 1392-1413.
  • Ültay, E., Akyurt, H., & Ültay, N. (2021). The descriptive content analysis in social sciences. IBAD Journal of Social Sciences, (10), 188-201.
  • URL 1: YÖK Thesis Center (2022). https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/giris.jsp
  • URL 2: https://scholar.google.com/schhp?hl=tr
  • URL 3: https://dergipark.org.tr/tr/
Sakarya University Journal of Education-Cover
  • ISSN: 2146-7455
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 2011
  • Yayıncı: Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü