Filiz MERGEN, Nihal YETKİN-KARAKOÇ
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
111-122
Anlam belirsizliği, çeviri, çokanlamlılık, eşadlılık, psikodilbilim
Ambiguity, translation, polysemy, homonymy, psycholinguistics
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
KIRGIZCA VE TÜRKÇE SÖZCÜKLERDE ANLAM ÇATALLAŞMASI (ENENTİOSEMİYA)
Hars Akademi Uluslararası Hakemli Kültür Sanat Mimarlık Dergisi
BİTKİ KORUMA ÜRÜ LERİ İ KALI TI A ALİZLERİ DE TEMEL LABORATUVAR İŞLEMLERİ İ ÖLÇÜM BELİRSİZLİKLERİ
Anadolu Tarım Bilimleri Dergisi
“Kutsal” Düğüm Sözcüğünün Anlambilimsel Profili -Derlem Temelli Bir Çözümleme-
Ayşe Eda GÜNDOĞDU, Mehmet Akif DUMAN
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
Çokanlamlılık-Eşadlılık İkileminde İştirâk-i Lâfzî
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME