Dîvân: Disiplinlerarası Çalışmalar Dergisi
67-156
Gazzâlî, Gazzâlî’nin Eserlerine yapılan Türkçe tercümeler, Klâsik Türk Edebiyatı tercüme geleneği
al-Ghazali, Turkish Translations of al-Ghazali’s Works, Translation Tradition in the Classical (Ottoman) Turkish Literature
KLASİK EDEBİYATTA ÇOK BİLİNMEYEN BİR TÜR OLARAK RÛZ-NÂME VE MÜELLİFİ BİLİNMEYEN BİR ÖRNEĞİ
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
EL‐BÂKİLLANÎ’YE ATIFLARI ÇERÇEVESİNDE EL‐GAZZÂLÎ’NİN FIKIH USÛLÜNDE MUHAKKİKLİĞİ
Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
La traduction chez les Turcs Anciens et sous la dynastie Abbasside
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
KASÎDE-İ BÜRDE’NİN MÜTERCİMİ MEÇHUL BİR MANZUM TERCÜMESİ
Modern Türk Tiyatrosunda Divan Edebiyatı İzlerine Bir Örnek: Mahiyet-i Aşk
Gül Nihal KUL, Bilge KAYA YİĞİT
Sebeb-i Teliflerin Özgülükleri ve Üç Ayrı Sebeb-i Telifin Üç Ayrı Hikâyesi