Selma AKSEKİ

Neil Gaiman'ın Yıldız Tozu [Stardust] Romanının Sinema Uyarlaması Üzerine Bir Eleştiri Yazısı

A Critique on the Film Adaptation of Neil Gaiman's Novel Stardust

Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi

2019-Sayı: 27

1-15

Uyarlama filmler, göstergeler arası çeviri, uyarlama kaymaları, Yıldız Tozu, Neil Gaiman

intersemiotic translation, adaptation shifts, film adaptation, Stardust, Neil Geiman

474150

Benzer Makaleler

Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi

Nilgin TANIŞ POLAT

Adaptasyon kaymaları üzerine karşılaştırmalı bir çalışma: Alice Harikalar Diyarında romanı ve Alice: Madness Returns video oyunu

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Tules ÖNENÇ

Sultan II. Abdülhamid’in Fotoğrafçılarından Albay Hüseyin Hüsameddin Bey 1857-1904

Milli Saraylar Sanat Tarih Mimarlık Dergisi

Orhan M ÇOLAK

DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST

Humanities Sciences

Mehmet Tahir ÖNCÜ

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YAPILAN METİN UYARLAMA ÇALIŞMALARININ BETİMSEL ANALİZİ

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

Serpil ÖZDEMİR, Ebubekir EROĞLU

SANATSAL ÜRETİMDE VE GÖRSEL ANLATIDA BİÇİM VE İÇERİK ORTAKLIĞI ÜZERİNE BİR ÖRNEK: DAVE MCKEAN/ NEİL GAİMAN’İN MR.PUNCH-KOMİK BİR TRAJEDİ VE TRAJİK BİR KOMEDİADLI GRAFİK ROMANA BAKIŞ

Ege Üniversitesi İletişim Fakültesi Medya ve İletişim Araştırmaları Hakemli E-Dergisi

Mehmet Korkut ÖZTEKİN

Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları

Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi

Mustafa ACAR

MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME

Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

Ceylan YILDIRIM YAŞAR