Haşim ÖZDAŞ

Kur'ân Tercümelerinde İltifât Sanatının Çeviri Sorunu

Translation Problem of Iltifāt Art in Translation of Qur’ān

İlahiyat Tetkikleri Dergisi

2020-Sayı: 53

93-113

İltifât, Meâl, Kaynak Dil, Hedef Dil, Tefsir

Tafṣīr, Iltifāt, Meaning, Source Language, Target Language

14596

Benzer Makaleler

Evaluation of the In Situ Degradation Kinetics of Some Protein Sources Commonly Used in Ruminant Feeding

Turkish Journal of Veterinary and Animal Sciences

Suphi DENİZ, M. Akif KARSLI, Hüseyin NURSOY

Günümüz Kur’an Meâllerinde Öne Çıkan Bazı Temel Problemler

Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi

Zeynep AKBUDAK

Türkiye’de Yapılmakta Olan Kur’an Araştırmalarında Bir Okuma

Journal of Analytic Divinity

Mehmet Halil ÇİÇEK

Bir Müfessir Olarak İbn Receb El-Hanbelî Ve Ona İsnad Edilen Ravâiu’t-Tefsîr İsimli Eserin Ulûmü’l-Kur’ân Açısından Değerlendirilmesi

Bilimname

Aziz KARABULUT, Yasin PİŞGİN

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma becerisini değerlendirici ölçme araçlarının hazırlanması

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Aybegüm AKSAK GÖNÜL, Meltem EKTİ

Elektrik direnç punta kaynağı ile üçlü birleştirilen FEP05/DP600/FEP05 çelik saclarda kaynak parametrelerinin mekanik özelliklere ve mikroyapı üzerindeki etkilerin araştırılması

Gazi Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Dergisi

Levent SELOVA, Oğuz TUNÇEL, Oktay ÇAVUŞOĞLU, Çiğdem DİNDAR, Hakan AYDIN

Aile Şirketlerinde Kurumsallaşmanın İç Kaynak Bağımlılığı Üzerindeki Etkisi Üzerine Bir Araştırma

Uluslararası Batı Karadeniz Sosyal ve Beşeri Bilimler Dergisi

Mahmut ÖZGÜN, Reşit Şadi Can SARUHAN

Arap Dilinde İltifat Sanatının Tarihi Seyri

Ondokuz Mayıs Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi

Ahmet YÜKSEL