Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
1-58
Ahmed-i Dâî, Eski Anadolu Türkçesi, tefsir tercümesi, mukaddime, dil özellikleri
Ahmed Dai, the translation of the interpretation, preface, linguistic properties
Eylem Kipliği Açısından Kitâb-ı Dedem Korkut’ta Kiplik İfadeler
Bartın Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Çevirmen: Tasnim TRABELSİ KÖSELİ
Firdevsî’ye ait Süleymân-nâme’nin 36. cildinin ses ve yazım özellikleri
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Okan Celal GÜNGÖR, Beytullah BEKAR
Gagavuzlara Türkiye Türkçesi Öğretimi
Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
AHMED-İ DÂÎ’NİN KİTÂBÜ’T-TA’BÎR TERCÜMESİ
Türk Dili Araştırmaları Yıllığı - Belleten
Ahmed-i Dâî'ye Atfedilen Yüz Hadis Tercümesi Üzerine
FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi
İblîs Hakkında Risâle adlı mensur eser üzerinde bir dil incelemesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Kırk Vezir Hikâyeleri’nde ikilemeler