43-54
Computer-Assisted Translation Tools, CAT tools, translation competence, post-editing, translator training, teaching CAT tools
Bilmek Fiilinin Almancaya Çevirisi Üzerine
Türk-Sovyet Edebî İlişkilerinin Kurulmasında Çevirinin Rolü
Interpreting as a Service: The Uberization of Interpreting Services
Ekranı Görebilmek İçin Dumanı Dağıtma Durumu: Görsel-İşitsel Çeviride İdeolojik Manipülasyon
Jorge DİAZ-CİNTAS, Çevirmen: Yaşar AKGÜN
BÖLÜM 3 Çeviren Beyne Giriş: Sözlü ve Yazılı Çeviriyi Gerçekleştiren Beyin
Adolfo M. GARCİA, Çevirmen: Nazan Müge UYSAL
Şirin Okyayuz (Ed.), (2021). Çeviri(bilim)de Yeni Açılımlar. Ankara: Siyasal Kitabevi.