Gülsüm YIKAR

Farsça dil eğitiminde yapay zekâ (Al) destekli çeviri ve metin üretme üzerine bir değerlendirme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

2023-Sayı: 36

1204-1221

Çeviribilim, Yapay Zekâ, AI çevirisi, ChatGPT, Farsça

418 455

0
Benzer Makaleler

DİJİTAL ÇAĞ BAŞLARKEN: AVRUPA BİRLİĞİ’NİN DİJİTALLEŞME VE YAPAY ZEKÂ STRATEJİLERİ

Süleyman Demirel Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi

Murat OKCU, Sebiha DÜZ

İhsan Oktay Anar’ın Kitab-ül Hiyel adlı eserinin İngilizce çevirisindeki (The Book of Devices) özel isimler ve çeviri stratejileri üzerine karşılaştırmalı bir inceleme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Aslı ARABOĞLU

Arapça – Türkçe Çeviri Türlerinde Nöral Makine Çeviri Modellerinin Verimliliği: ChatGPT Örneği

Şarkiyat Mecmuası

Sezer YILMAZ

YSA VE GA TEMELLİ YENİ BİR ALGORİTMA İLE DOĞRUSAL OLMAYAN OPTİMİZASYON

Dokuz Eylül Üniversitesi İşletme Fakültesi Dergisi

Sabri ERDEM

Yapay Sinir Ağları ile Hisse Senedi Fiyat Tahmin Modeli: Türk Hava Yolları Uygulaması

Journal of Aviation

Muhammed Fatih YÜRÜK

Farsça dil eğitiminde yapay zekâ (Al) destekli çeviri ve metin üretme üzerine bir değerlendirme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Gülsüm YIKAR

Özel Alanlarda Düşük Kaynaklara Sahip Makine Çevirisinde Çeviri Kalitesi: Türkçeden İngilizceye İstatistiksel ve Nöral Makine Çevirisi Üzerine Ayrıntılı Bir Karşılaştırmalı Çalışma

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

Gokhan DOGRU

COVID-19 PCR Testi Veri Analizinde CAtenA Smart PCR Bioinformatik Programının Sunduğu Ön Değerlendirme Sonuçlarının Uzman Sonuçları ile Uyumunun Araştırılması

Avrupa Bilim ve Teknoloji Dergisi

Ayşe Rüveyda UĞUR, Abdulkadir TAŞDELEN