Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi SBE Dergisi
2418-2424
Türk Edebiyatı, Çeviri, Çeviri Bilim
Turkish Literatüre, Translation, The Science of Translation, Literary Newness, Language, Comparison
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Modern Türk Tiyatrosunda Divan Edebiyatı İzlerine Bir Örnek: Mahiyet-i Aşk
Gül Nihal KUL, Bilge KAYA YİĞİT
KLASİK EDEBİYATTA ÇOK BİLİNMEYEN BİR TÜR OLARAK RÛZ-NÂME VE MÜELLİFİ BİLİNMEYEN BİR ÖRNEĞİ
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
Semerkandi'nin Tuhfetü'l-Fukaha İsimli Eserinde Hadis-i Nebeviyye Kullanımı
Antonis Samarakis’in “Nehir” Öyküsünde Su İmgesi
Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi