Katerina GOULETI, Vasiliki MISIOU
transLogos Translation Studies Journal
1-25
translation slam, literary translation, audiovisual translation, translator/subtitler training, project-based approach
Sign Language Court Interpreters in Turkey: Professionalization and Impartiality
transLogos Translation Studies Journal
Özgür ŞEN BARTAN, Mehtap ARAL, Şahin KARABULUT
A Text Mining Approach to ‘Operational Norms’
transLogos Translation Studies Journal
transLogos Translation Studies Journal
transLogos Translation Studies Journal