Yakut, Rus ve Fransızların atasözlerinde “vatan”, “akraba”, “aziz” gibi kavrayışların anlamı

Makalede Yakut, Rus ve Fransızların atasözlerinde “Vatan”, “Akraba” ve “Aziz” gibi kavrayışların anlamı değerlendirilmiştir. Aynı dili konuşan toplumun(ferdin) şuurunda atasözler bir nevi kognitivsel yapı oluturmaktadırlar. Bütün dillerin atasözler hazinesi bir prizma olarak toplumun alem ve hakkında olan düşünceleri yansıtmaktadır. Farklı dillerde olan atasözlerin kognitiv yapılarında olan benzerlik ve farklılık karşılaştıtılmalı tahliline izin vererek alemin özelliklerini açıklamaktadır. Dünyanın atasözler haritası bilinçsiz olarak edinilen dil hazinesinin stereotip esasların asıl parçasını oluşturmaktadır.

Semantical analysis of the concepts “motherland”, “relative”, and “native” in the proverbs in yakutsk, Russian and French

This article attempts to analyze the worldview on the example of the concept of “motherland” and reveal words of its microfield such as “relative”, “native”, in the Yakut, Russian and French languages. In the collective consciousness of language socium (as well as in the individual consciousness) the proverbs create a peculiar cognitive structure. Proverbs in any language represent the prism through which the idea of the people about the world around them and themselves can be reflected. The cognitive structures of proverbs in different languages have the common features and the differences which makes possible their comparative analysis which, in turn, reveals peculiarities of the worldview. The worldview reflected in proverbs is the background which is unconsciously assimilated by the language personality and represents one of basic elements of stereotypes.

___

  • Anikin V.P. Russian people’ sayings, proverbs, mysteries and children’ folklore: One-volumed edition. Guidelines for the teachers/V.P. Anikin. – M., 1957Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Однотомное издание. Gak V.G. New French-Russian Dictionary/V. G. Gak, K.A. Ganshina. – 9th edition, rev. – M.: Rus yaz. – Media, 2004/ Гак В.Г. Новый французско-русский словарь/ В.Г. Гак, К.А. Ганшина. – 9-е изд., испр. - М.: Рус.яз. – Медиа, 2004.
  • Dal I.V. Naputnoye. Compilation. Russian people’sayings/V.I. Dal. – M.: Nat. ed. Liter., 1957. – 645 pages/Даль В.И. Напутное. Сборник. Пословицы русского народа/ В.И. Даль. - М.: Гос. изд. худ. лит., 1957. – 654 с.
  • Yemelyanov N.V. Compilation of the Yakut sayings and proverbs/N.V. Yemelyanov. – Yakutsk: B. Ed, 1965. – 246 pages/Емельянов Н.В. Сборник якутских пословиц и поговорок/ Н.В. Емельянов. – Якутск: Кн. изд – во, 1965. – 246 с.
  • Zhigulev A. Russian people sayings and quatations/A. Zhigulev. – M., 1958/Жигулев А. Русские народные пословицы и поговорки/ А. Жигулев. – М., 1958.
  • Ivanova E. V. Sayings worldviews (based on the materials of the Russian and English sayings)/E.V. Ivanova. – Saint-Petersburg.; Faculty of Philology SPSU, 2002. – 160 pages/Иванова Е.В. Пословичные картины мира (на материалы английских и русских пословиц)/ Е.В. Иванова. - СПб.: филологический факультет СПбГУ, 2002. – 160 с.
  • Kirillin D. V.Кириллин Д.В. Сиэргэ-майгыга сыьыаннаах ос хоьоонноро/D. V. Kirillin. – Yakutsk: Kniga, 1993/ Д.В. Кириллин. – Якутск: Книга, 1993.
  • Kritskaya O. V. French sayings and quotations/O.V. Kritskay. – M., 1984/Критская О.В. Французские пословицы и поговорки/ О.В. Критская. - М.,1984.
  • Small genres of the Russian folklore. Sayinga, quatations, mysteries: Chrestomaty for the phyl. Of special univ. and pedagog. Inst. – M., 1979/Малые жанры русского фольклора. Пословицы, поговорки, загадки: Хрестоматия для фил. спец. унив-в и пед. институтов. – М., 1979..
  • Martynova A. N., Mitrofanova V.V. sayings. Quotations. Mysteries/A.N. Martynova, V.V. Mitrofanova//Sovremennic.M., 1986/Мартынова А.Н., Митрофанова В.В. Пословицы. Поговорки. Загадки/ А.Н. Мартынова, В.В. Митрофанова// Современник. М.,1986.
  • Okoneshnikova A.P. Sayings and mysteries/A.P. Okoneshnikova. – Yakutsk, 1991/Оконешникова А.П. Загадки и пословицы/ А.П. Оконешникова. - Якутск, 1991.
  • Popov G.V./Попов Г.В. Сана оhун хоьоонноро/ G.V. Popov. – Yakutsk: National Lib. Edit. Bichil, 2006/Г.В. Попов. – Якутск: Бичик, 2005. 13. Попов И.К. Якутские загадки, пословицы, скороговорки/ И.К. Попов. – Якутск: Нац. Книжн. Изд. Бичик, 2006.
  • Sobolev A. I. Russian sayings and quotations/A.I. Sobolev. – M., 1983/Соболев А.И. Русские пословицы и поговорки/ А.И. Соболев. - М., 1983.
  • Stepanov Yu. S. Constantsa. Russian culture dictionary. Investiagations experience. – M.: The School “Russian culture languages”, 1997. – 824 pages/Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры»», 1997. - 824 с.
  • Ter-Minasova S. G. Language and crosscultural communication:/(studying guidilines)/S.G. Ter-Minasova. – M.: Slovo (Word), 2000. – 624 pages/Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (учебное пособие)/ С.Г. Тер – Минасова. - М.:Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
  • Fedorov G. E./Федоров Г.Е. Быьаарыылаах ос хоьоонноро уонна тыл номохторо/ /G.E. Fedorov. – Yakutsk, 1993/Г.Е. Федоров. – Якутск, 1993.
  • Felitsyna V.P. Russain sayings, quotations and aphorism, linguistic and regional- geography dictionary/V.P. Felytsina. – M., 1988. – 269 pages/Фелицына В.П. Русские пословицы, поговорки, крылатые выражения: лингвострановедческий словарь / В.П. Фелицына. – М.,1988. – 269 с.
  • Shcherba L.V. Big Russian-French dictionary/L.V. Shcherba, M.I. Matusevich, S.A. Nikitina and others. – 3rd edition, revised, stereotyped. – M.: Rus language., (Rus yaz)., 2002: 20. Encyclopedy of the Russian wisdom: [Sayings, aphorisms, expressions of the writers and state figures/E. Grushko, Yu. Medvedev]. – M.: EKSMO – press, 1999. – 590 pages/Щерба Л.В. Большой русско-французский словарь/ Л.В. Щерба, М.И. Матусевич, С.А. Никитина и др. – 3-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2002. 20. Энциклопедия русской мудрости: [Пословицы, изречения, высказывания писателей и гос. деятелей/ Е. Грушко, Ю. Медведев]. – М.:ЭКСМО – пресс, 1999. – 590 с.
  • Yakut sayings and proverbs accumulated by A. E. Kulakovsky. – Yakutsk: Edit. Invest. Comm. Саха кэскилэ», 1925.
  • A “B”. – 912 pages/а «Б». – 912 с.