2011 Cilt: 2 - Sayı: 26
İÇİNDEKİLER
Wissenschaftskooperationen im Europa des 21. Jahrhunderts - Herausforderungen für das Humboldt-Netzwerk, in Mittelund Südosteuropa
Mahmut KARAKUŞ
Einführung in den Thementeil: Interkulturelle Konstellationen im deutsch-türkischen Kontext
Şeyda OZİL
Yrd. Doç. Dr. Şükran Dilidüzgün (2010): Metindilbilim ve Türkçe. Uygulamalı Bir Yaklaşım, İstanbul, Morpa, 278 sayfa
Barış KONUKMAN
Yadé Karas Romane Selam Berlin und Café Cyprus unter dem Aspekt der Rolle der Gesellschaft bei der Identitätskonstitution
Alper KELEŞ
Was ist deutsch? Humorvolle Inszenierungen kultureller Identität in der türkisch-deutschen Literatur der Postmigration
Theresa SPECHT
Çokkültürlülük ve Çeviri. Osmanlı Devleti’nde Çeviri Etkinliği ve Çevirmenler.
Stilistische Merkmale in wissenschaftlichen Artikeln: Eine deutsch-türkische kontrastive Analyse
Hochzeitseinladungen im Türkischen und Deutschen - Ein kultureller Textvergleich
Birsen ÖZGÜDER
Türkisch-deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer. Kontroversen und Lernprozesse
Robert WEGENER
Zur Poetik der Sprachmischung bei Emine Sevgi Özdamar - Eine Spurenlese
Elisabeth GÜDE
Edebiyat Biliminde Yeni bir Yaklaşım Medyalararasılık
Şükran Dilidüzgün (2010): Metindilbilim ve Türkçe. Uygulamalı Bir Yaklaşım
32.4b 17.4b
Arşiv
Sayı : 49
Sayı : 47
Sayı : 48
Sayı : 45
Sayı : 46
Sayı : 43
Sayı : 44
Cilt: 1 - Sayı : 41
Sayı : 42
Cilt: 1 - Sayı : 39
Cilt: 2 - Sayı : 40
Cilt: 2 - Sayı : 38
Cilt: 1 - Sayı : 37
Cilt: 2 Sayı : 38
Cilt: 1 - Sayı : 35
Cilt: 2 - Sayı : 36
Cilt: 2 Sayı : 36
Cilt: 1 - Sayı : 33
Cilt: 2 - Sayı : 34
Cilt: 2 - Sayı : 32
Cilt: 1 - Sayı : 31
Cilt: 2 - Sayı : 30