INCORPORATING ENGLISH AS A PRIMARY LANGUAGE INTO THE ANDORRAN EDUCATIONAL SYSTEM

INCORPORATING ENGLISH AS A PRIMARY LANGUAGE INTO THE ANDORRAN EDUCATIONAL SYSTEM

The aim of this paper is to propose how to incorporate English as a main language into the Andorran educational system starting in primary school, using a combination of Content and Language Integrated Learning and traditional language classes, in order to address the increasing need for Andorran students to be proficient in English as a result of the global spread of the English language and Andorra´s situation within Europe. Although English is taught as a foreign language within the Andorran educational system, students are not graduating with a sufficient level of proficiency in English to meet today´s demands. The primary method of data collection was acquired through the review of literature concerning language education, plurilingualism and the role of the English language in globalization. We also conducted a semi-structured interview with the director of the Andorran school system as well as with a local primary school principal in order to gather relevant data regarding the reality within the country. As a conclusion, we will demonstrate that students´ linguistic proficiency will improve, not only in children at a high socioeconomic level, but also in students that cannot afford to study English outside of school.

___

  • Álvarez, I. (2015, July 15). El Govern vol tenir l´anglès com a llengua vehicular. El Periòdic. Retrieved from https://www.elperiodic.ad/noticia/45286/el-govern-vol-tenir-langles-com-a-llengua-vehicular
  • Beacco, J.C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M.E., Goullier, F. and Panthier, J. (2016, August). Guide for the Development and Implementation of Curricula for Plurilingual and Intercultural Education. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from https://rm.coe.int/guide-for-the-development-and-implementation-of-curricula-forplurilin/1680702437
  • Björklund, M., Björklund, S. and Kav, S. (2013). Multilingual Policies and Multilingual Education in the Nordic Countries. International Electronic Journal of Elementary Education, 2013, 6(1), 1-22. Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1053769.pdf
  • Consell General d´Andorra. (2017, Apr. 27). Comissió Legislativa d´Educació, Recerca, Cultural i Esports, [public appearance]. Retrieved from http://www.consellgeneral.ad/aplics/Butlleti_Consell.NSF Council of Europe. (n/d). Common European Framework of reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press. Retrieved from https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_en.pdf
  • Delvin, K. (2015, July 13). Learning a Foreign Language a ´Must¨ in Europe, not so in America. Pew Research Center. Retrieved from http://www.pewresearch.org/fact-tank/2015/07/13/learning-a-foreign-language-a-must-in-europenot-so-in-america/
  • Educació Aposta Per l´Anglès com a Llengua Vehicular. (2013, Oct. 6). Diari D´Andorra. Retrieved from https://www.diariandorra.ad/noticies/nacional/2013/10/06/educacio_aposta_per_angles_com_llengua_vehicular_42 667_1125.html
  • Esteve, O., Fernández, F., Martín-Peris, E., and Atienza, E. (2015). The Integrated Plurilingual Approach: A didactic Model Providing Guidance to Spanish Schools for Reconceptualizing the Teaching of Additional Languages. Linguistics and the Human Sciences, 11.1. Equinox Publishing. Retrieved from http://mon.uvic.cat/aula-investigaciollengua/files/2015/12/Esteveetal.pdf
  • Farràs, J. (2003). La realitat sociolingüistica andorrana a debat, Segons else resultats d´estudis no impulsats per l´Administració. Noves SL. Revista de Sociolingüística. Retrieved from http://www.gencat.cat/llengua/noves/noves/hm03primavera/catalana/farras.pdf
  • Global English: The European Lessons. (2001, March 30). The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/education/2001/mar/30/tefl1
  • Govern d´Andorra. (2017). Educació Website. Retrieved from http://www.educacio.ad/index.php?option=com_content&view=article&id=168:230610-deu-centres-participaranen-la-prova-pilot-del-projecte-escoles-verdes&catid=50:premsa&Itemid=114
  • Govern d´Andorra. (1993, Sept. 3). Llei Qualificada d´Educació de 3-9-93. Bulletí Oficial del Principat d´Andorra. Retrieved from https://www.bopa.ad/bopa/005051/Pagines/645A.aspx?pDataInici=&pDataFi=&pSearchWord=&pOrdre=rellevanc ia Govern d’Andorra Ministerio de Finanzas Departamento de Estadística. (2015). Andorra en Cifras 2015. Retrieved from http://www.estadistica.ad/serveiestudis/publicacions/Publicacions/Andorra%20en%20Xifres_cast.pdf
  • Hamid, M.O. and Honan, E. (2012, April 24). Communicative English in the Primary Classroom: Implications for Englishin-Education Policy and Practice in Bangladesh. Journal Language, Culture and Curriculum 25(2), 139-156. Retrieved from http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/07908318.2012.678854
  • Herzog-Punzenberger, B., Le Pichon-Vorstman, E., and Siarova, H. (2017). Multilingual Education in the Light of Diversity: Lessons Learned. NESET II report, Luxembourg: Publications Office of the European Union. doi: 10.2766/71255.
  • Howard, E. and Sugarman, J. (2009). Program Models and the Language of Initial Literacy in Two-Way Immersion Programs. Center for Applied Linguistics. Retrieved from http://www.cal.org/twi/initialliteracy.pdf
  • International Baccalaureate Organization. (2004). Information on Language Use in the IB Diploma Programme English Courses. Retrieved from http://www.ibo.org/contentassets/599acfec42b94ad9a2e0a351fd7f02d5/engsupportdoc.pdf
  • Johnson, A. (2009). The Rise of English: The Language of Globalization in China and the European Union. Macalester International: Vol. 22, Art 12. Retrieved from http://digitalcommons.macalester.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1447&context=macintl
  • Marsh, D. and Frigols Martín, M.J. (2012). Introduction: Content and Language Integrated Learning. Retrieved from https://www.unidue.de/imperia/md/content/appliedlinguisticsdidactics/lingon/marsh__frigols__clil_intro__ts_me.pdf
  • Marquet, M. (1997, June 26). Tendències Recents de la Política Lingüística a Andorra: Ensenyament i Usos Lingüístics. 151158. Retrieved from http://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000052/00000100.pdf
  • Mayans, P. (2015, May 1). La Llengua de l´ensenyament a Andorra. Retrieved from https://blocs.mesvilaweb.cat/pmayans/?p=268213
  • Micò, J. (2006). Els estudis De Sociolingüística a Andorra. Treballs de Sociolingüística Catalana. pp.269-290. Retrieved from http://www.raco.cat/index.php/TSC/article/view/249213/333546
  • Ministeri d´Educació i Ensenyament Superior. (2015, Sept). Informe de Plantejament Metodològic. Govern d´Andorra. Retrieved from http://en.calameo.com/read/0010059478d1a4f5dc1d3
  • Pavón Vásquez, V. (2010). The Introduction of Multilingual Teaching in Andalucia: Heading Towards a Newly Proposed Methodology. Journal of Border Educational Research (8), 31-42. Retrieved from https://journals.tdl.org/jber/index.php/jber/article/download/7183/6428
  • Phillipson, R. (2003). English-Only Europe? Challenging Language Policy. Routledge Taylor & Francis Group. London and New York.
  • Teba Fernández, E. (2017). Content and Language Integrated Learning [PowerPoint Slides and Lecture]. Retrieved from https://ucjc.blackboard.com/webapps/bb-collaborate-BBLEARN/list?course_id=_82269_1
  • Vez, J. M. (2009, June 12). Multilingual education in Europe: Policy Developments. Porta Linguarum (12), 7-24. Retrieved from http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero12/1JM%20Vez.pdf