The Effects of Explicit Film-based Instruction on EFL Teacher Trainees’ Interpretation of Implied Meanings

The Effects of Explicit Film-based Instruction on EFL Teacher Trainees’ Interpretation of Implied Meanings

Pragmatic competence is an indispensable dimension of overall language ability, and proper interpretation of implied meanings is a major constituent of pragmatic competence. In this regard, this study aimed to investigate the efficiency of a film-based instruction program devised to facilitate the interpretation of implied meanings in English. It was conducted with a quasi-experimental design. First, a multiple-choice discourse completion test was given to 144 English language teacher trainees with 77 people in the experimental group and 67 in the control group. After the 5-week instruction given to the experimental group, the test was administered to both groups again. The results revealed significant differences in favor of the experimental group. This makes the program a promising one as it made the participants, who were also prospective English as a Foreign Language (EFL) teachers responsible for helping their own students have pragmatic competence too, significantly more equipped about processing implied meanings as a major constituent of pragmatic competence.

___

  • Abrams, Z. I. (2014). Using film to provide a context for teaching L2 pragmatics. System, 46, 55-64.
  • Aydin, B. (2005). L’influence des faits linguistiques et culturels sur la communication orale dans l’apprentissage du Francais langue etrangere [The influence of linguistic and cultural facts on oral communication in learning of French as a foreign language]. Hacettepe University Journal of Education, (29), 34–42.
  • Bagaric, V., & Mihaljevic-Djigunovic, J. (2007). Defining communicative competence. Metodika, 8(1), 94–103.
  • Bardovi-Harlig, K. (1996). Pragmatics and language teaching: Bringing pragmatics and pedagogy together. In L.F. Bouton (Ed.), Pragmatics and Language Learning (Vol. 7, pp. 21-39). Urbana, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign.
  • Bardovi-Harlig, K., & Dornyei, Z. (1998). Do Language Learners Recognize Pragmatic Violations? Pragmatic Versus Grammatical Awareness in Instructed L2 Learning. Tesol Quarterly, 32(2), 233-259.
  • Bella, S. (2014). Developing the ability to refuse: A cross-sectional study of Greek FL refusals. Journal of Pragmatics, 61, 35-62.
  • Biggs, J. (Ed.). (1996). Testing: To educate or to select? Education in Hong Kong at the cross-roads. Hong Kong: Hong Kong: Educational Publishing.
  • Birjandi, P., & Derakhshan, A. (2014). Pragmatic comprehension of apology, request and refusal: An investigation on the effect of consciousness-raising video-driven prompts. Applied Research on English Language, 3(1), 67-86. doi: 10.22108/ARE.2014.15479
  • Birner, B. J. (2012). Introduction to Pragmatics. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Blight, R. (2002). Classroom procedure for explicit instruction in conversational implicature. In M. Swanson & K. Hill (Eds.), Conference Proceeding of JALT (pp. 142-148). Shizuoka, Japan : The Japan Association for Language Teaching.
  • Bouton, L. F. (1988). A cross‐cultural study of ability to interpret implicatures in English. World Englishes, 7(2), 183-196.
  • Bouton, L. F. (1992). The interpretation of implicature in English by NNS: Does it come automatically--Without being explicitly taught? Pragmatics and Language Learning, 3, 53-65.
  • Bouton, L. (1994). Can NNS skill in interpreting implicatures in American English be improved through explicit instruction? A pilot study. In L. Bouton & Y. Kachru (Eds.), Pragmatics and language learning (Vol. 5, pp. 88–109). Urbana, IL: University of Illinois.
  • Bouton, L. (1999). Developing nonnative speaker skills in interpreting conversational implicatures in English: Explicit teaching can ease the process. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching and learning (pp. 47-70). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Can, A. (2013). SPSS ile Bilimsel Araştırma Surecinde Nicel Veri Analizi [Quantitative Data Analysis with SPSS in Scientific Research]. Ankara, Turkey: Pegem Akademi.
  • Canale, M., & Swain, M. (1981). A theoretical framework for communicative competence. In A. S. Palmer, P. J. M. Groot, & G. A. Trosper (Eds.), The construct validation of test of communicative competence: Including proceedings of a colloquium at TESOL ’79 (pp. 31-36). Washington, DC: Teachers of English to Speakers of other Languages.
  • Cetinavci, U. R., & Ozturk, I. (2017). The Development of An Online Test to Measure the Interpretation of Implied Meanings as A Major Constituent of Pragmatic Competence. TOJET: The Turkish Online Journal of Educational Technology, 2017(December Special issue), 184-222. doi: 10.13140/RG.2.2.33994.06084
  • Cetinavci, U. R. (2018). Accuracy and speed in the interpretation of implied meanings in English: Turkish teacher trainees versus native speakers. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(2), 325-342.
  • Cohen, A. D. (2005). Strategies for learning and performing L2 speech acts. Intercultural Pragmatics, 2(3), 275-301.
  • Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Crandall, E., & Basturkmen, H. (2004). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT Journal, 58(1), 38-49. doi: 10.1093/elt/58.1.38
  • Crane, D., Kauffman, M., Bright, K. S., Borkow, M., Curtis M,, Chase, A. et al. (Executive Producers). (1994). Friends [TV series]. California, CA: Warner Bros. Television.
  • Davis, W. A. (2007). How normative is implicature. Journal of pragmatics, 39(10), 1655-1672. doi: 10.1016/j.pragma.2007.05.006
  • Economidou-Kogetsidis, M. (2015). Teaching email politeness in the EFL/ESL classroom. ELT Journal, 69(4), 415-424.
  • Erkmen, B. (2014). Novice EFL teachers’ beliefs about teaching and learning, and their classroom practices. Hacettepe University Journal of Education, 29(1), 99-113.
  • Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal, 59(3), 199-208.
  • Felix-Brasdefer, J. C. (2007). Pragmatic development in the Spanish as a FL classroom: A cross-sectional study of learner requests. Intercultural Pragmatics, 4(2), 253-286. doi: 10.1515/IP.2007.013
  • Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, volume 3: Speech aActs (pp. 41-58). New York: Academic Press.
  • Hymes, D. (1971). The contribution of folklore to sociolinguistic research. The Journal of American Folklore, 84(331), 42-50. doi: 10.2307/539732
  • Ishihara, N. (2010). Adapting textbooks for teaching pragmatics. In N. Ishihara & A. D. Cohen (Eds.), Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet (pp. 145-166). London, UK: Longman Applied Linguistics.
  • Jeon, E. H., & Kaya, T. (2006). Effects of L2 instruction on interlanguage pragmatic development. In J. Norris & L. Ortega (Eds.), Synthesizing research on language learning and teaching (pp. 165–211). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.
  • Jianda, L. (2006). Assessing EFL learners’ interlanguage pragmatic knowledge: Implications for testers and teachers. Reflections on English Language Teaching, 5(1), 1-22.
  • Kasper, G. (1999). Learning Pragmatics in the L2 classroom. Paper presented at the annual international conference on Pragmatics and Language Learning. University of Illinois, Champaign, IL, USA.
  • Kasper, G. (2001). Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics, 22(4), 502-530. doi: 10.1093/applin/22.4.502
  • Kasper, G. (2006). Speech acts in interaction: towards discursive pragmatics. In K. Bardovi-Harlig, J. C. Felix-Brasdefer, & A. S. Omar (Eds.), Pragmatics and language learning, 11 (pp. 281-314). Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center, University of Hawai’i at Manoa.
  • Koike, D. A., & Pearson, L. (2005). The effect of instruction and feedback in the development of pragmatic competence. System, 33(3), 481-501.
  • Kreuz, R. J., & Roberts, R. M. (1995). Two cues for verbal irony: Hyperbole and the ironic tone of voice. Metaphor and Symbolic Activity, 10(1), 21-31.
  • Kubota, M. (1995). Teachability of conversational implicature to Japanese EFL learners. Institute for Research in Language Teaching Bulletin, 9, 35-67.
  • Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Li, W. (2015). Effective Teaching in the Use of Pragmatic Markers for Chinese EFL Learners. Universal Journal of Educational Research, 3(11), 822-829. doi: 10.13189/ujer.2015.031107
  • Matsumura, S. (2001). Learning the rules for offering advice: A quantitative approach to second language socialization. Language Learning, 51(4), 635-679. doi: 10.1111/0023-8333.00170
  • Matsumura, S. (2007). Exploring the aftereffects of study abroad on interlanguage pragmatic development. Intercultural Pragmatics, 4(2), 167-192. doi: 10.1515/IP.2007.010
  • Murray, J. C. (2011). Do bears fly? Revisiting conversational implicature in instructional pragmatics. The Electronic Journal for English as a Second Language, 15(2), 1-30.
  • Quaglio, P. (2009). Television dialogue: The sitcom Friends vs. natural conversation (Vol. 36). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing.
  • Rinnert, C., & Kobayashi, H. (1999). Requestive hints in Japanese and English. Journal of Pragmatics, 31(9), 1173-1201.
  • Roever, C. (2005). Testing ESL pragmatics. Bern, Switzerland: Peter Lang.
  • Roever, C. (2011). Testing of second language pragmatics: Past and future. Language Testing, 28(4), 463-481. doi: 10.1177/0265532210394633
  • Roever, C. (2013). Assessment of pragmatics. In A. J. Kunnan (Ed.). The companion to language assessment (Volume 1, pp.125-139), Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118411360.wbcla057
  • Rose, K. R. (2001). Compliments and compliment responses in film: implications for pragmatics research and language teaching. International Review of Applied Linguistics, 39(4), 309-326. doi: 10.1515/iral.2001.007
  • Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33(3), 385-399. doi: 10.1016/j.system.2005.06.003
  • Searle, J. R. (1975). Indirect speech acts. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics, Vol. 3: Speech Acts (pp. 59-82) New York, NY: Academic Press.
  • Segueni, L. (2014). Developing Pragmatic Competence in the EFL Context: Opportunities and Challenges. Sciences Humaines, 35, 7-23.
  • Taguchi, N. (2005). Comprehending implied meaning in English as a foreign language. The Modern Language Journal, 89(4), 543-562. doi: 10.1111/j.1540-4781.2005.00329.x
  • Taguchi, N. (2008). The role of learning environment in the development of pragmatic comprehension: A comparison of gains between EFL and ESL learners. Studies in Second Language Acquisition, 30(4), 423-452. doi: 10.1017/S0272263108080716
  • Taguchi, N. (2011a). The Effect of L2 Proficiency and Study‐Abroad Experience on Pragmatic Comprehension. Language Learning, 61(3), 904-939. doi: 10.1111/j.1467-9922.2011.00633.x
  • Taguchi, N. (2011b). Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 289-310. doi: 10.1017/S0267190511000018
  • Taguchi, N. (2015). Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. Language Teaching, 48(1), 1-50. doi: doi.org/10.1017/S0261444814000263
  • Takahashi, S. (2010). Assessing learnability in second language pragmatics. In A. Trosborg (Ed.), Pragmatics across languages and cultures: Handbook of pragmatics, Vol. 7 (pp. 391–421). Berlin, Germany: de Gruyter Mouton.
  • Tatsuki, D., & Nishizawa, M. (2005). A comparison of compliments and compliment responses in television interviews, film, and naturally occurring data. In D. Tatsuki (Ed.), Pragmatics in language learning, theory, and practice (pp. 87-97). Tokyo, Japan: JALT Pragmatics SIG.
  • Tercanlioglu, L. (2005). Pre-service EFL teachers’ beliefs about foreign language learning and how they relate to gender. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 3(5), 145-162.
  • Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91-112. doi: 10.1093/applin/4.2.91
  • Vasquez, C., & Sharpless, D. (2009). The role of pragmatics in the Master’s TESOL curriculum: Findings from a nationwide survey. TESOL Quarterly, 43(1), 5–28. doi: 10.1002/j.1545-7249.2009.tb00225.x
  • Vellenga, H. (2004). Learning pragmatics from ESL & EFL textbooks: How likely. TESL-EJ, 8(2), 1-18.
  • Verschueren, J. (2009). Introduction: The pragmatic perspective. In J. Verschueren & J. O. Ostman (Eds.), Key notions for pragmatics: Handbook of pragmatics highlights 1 (pp. 1-27). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing.
  • Washburn, G. N. (2001). Using situation comedies for pragmatic language teaching and learning. TESOL journal, 10(4), 21-26.
  • Wyner, L., & Cohen, A. D. (2015). Second language pragmatic ability: Individual differences according to environment. Studies in Second Language Learning and Teaching, 5(4), 519-556.