Mîtrâ Elyâtî’den Bir Küçürek Öykü Örneği: Karanlıkta Kalıyoruz

Küçürek öyküye temel olan ve günümüzde yaygın olarak öykü terimiyle karşılanan hikâyenin, özellikle modern duyarlılıklar ve modernist yaklaşımlar sonucunda çok değişik örnekleri üretilmiştir. En yaygın örneği ise kısa öykü olarak adlandırılan metinlerdir. 20. yüzyılın son çeyreğinden itibaren daha çok ön plana çıkan minimal öykü, Batı edebiyatında; short short story, flash fiction, sudden fiction; Türk edebiyatında; küçürek öykü, çok kısa öykü, kısa kısa öykü; Fars Edebiyatında ise; dâstânek, dâstân-i kûtâh-i kûtâh ve dâstân-i ḫeylî kûtâh olarak isimlendirilmektedir. Küçürek öyküler bütün bir hikâyenin aksine sadece bir sahne ya da bir kişi üzerine odaklanan kısa öykülerdir. Karakter tahlili, olayın geçtiği mekân tasviri, betimlemeler en aza indirgendiğinden okuyucuya yorumlama ve farklı açılardan yaklaşım imkânı tanınmaktadır. Çalışmamızın temel örneklemini Fars Edebiyatından seçtik, bu yüzden küçürek öykü tanımı için Farsça literatüre baktığımızda; “dâstânek, dâstân-i kûtâh-i kûtâh ve dâstân-i ḫeylî kûtâh” gibi birkaç farklı terim ile karşımıza çıkmaktadır. Hikâye edebiyatı terimi olan dâstânî kûtâhî kûtâh’ın akılda kalan en önemli özelliği son derece kısa (500 ila 1500 kelime) olmasıdır. Farsçada dâstânek olarak adlandırılan küçürek öykü olayları ve durumları yorumlayan öykünün aksine uzunluktan yoksundur, sadece olaylardan ve durumlardan bahseden bir niteliktedir. Genellikle bir sahne ya da bir kişi üzerine yoğunlaşır ve bunlar üzerinde tahlilde bulunur. Hareketli olan öykünün aksine daha durgundur. Bu çalışmada, öykünün Farsçası ve Türkçe çevirisi verildikten sonra, 1950 Tahran doğumlu olan Mîtrâ Elyâtî’nin hayatı hakkında kısa bir bilgi verilecek, sonrasında küçürek öykünün Fars ve Türk Edebiyatındaki yerinden bahsedilecektir. Mîtrâ Elyâtî’nin 2001 yılında Gulşîrî Vakfı ve Öykü Evi ödüllerini alan Matmazel Keti adlı kitabının en etkileyici ve dikkat çekici öyküsü olarak gösterilen Karanlıkta Kalıyoruz öyküsünün, yapısal ve tematik açıdan tahlili yapılacaktır. Öykü, bir anne, çocuğu, yeni kocası ve hikâye anlatıcısı olan ölmüş eski koca arasında geçmektedir. Yaşanan diyaloglarda anlaşılmaktadır ki çocuk, annesi ve pek de hoşlanmadığı üvey babası ile yaşamaktadır. Bu sırada anlatıcının bir fotoğraf çerçevesinden okuyucuya seslendiği dikkatimizi çekmektedir. ‟Karanlıkta Kalıyoruz” küçürek öyküsü, geçmiş ile bugünün, hayal ile gerçekliğin iç içe geçmesiyle oluşan bir öyküdür. Hikâyenin okuyucuda gerçeklik izlenimini uyandırması, ayrıntıların objektif olarak tasvir edilmesinden kaynaklanmaktadır. Bu nedenle de okuyucu; hikâyeye karşı oluşan, duygu yoğunluğunu, merak ve heyecanı hiç kaybetmiyor.

Example of A Küçürek Story From Mîtrâ Elyâtî: We Stay in the Dark

Abstract

___

  • Aslan, C. (2007). Sait Faik Abasıyanık’ın Öykülerinde Kurgu ve Anlatım Teknikleri. Yayımlanmamış Doktora Tezi. Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • BATES, H. E. (2001). Yazınsal Bir Tür Olarak Kısa Öykü. (çev: G. Ezber,).
  • Buran, A. (2012). Bilim Alanlarında Terimlerin Önemi ve “Küçürek Öykü” Terimi, Turkish Studies, 7(4), 21-25. doi: 10.7827/TurkishStudies.3924
  • Çetişli, İ. (2009). Batı Edebiyatında Edebi Akımlar. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Dovletîyân: (2010). Berrsî-yi Şurû’-i Dâstân der Dâstânek. Ketâb Mâh-i Edebiyyât, 32, 68-71. http://ensani.ir/file/download/ article/20120326165217-3016-421.pdf (Erişim: 12.04.2019).
  • Enverî, Ḥ. (2015). Ferheng-i Feşorde-i Soḫen. (13. Baskı)
  • Erden, A. (2002). Kısa Öykü ve Dilbilimsel Eleştiri. İstanbul: Gendaş Kültür.
  • Ġiyâs̱î, Z. (2014). Sâḫtâr-i Dâstânek der Berḫî ez Ḥikâyethâ-yi Golistân. Roşd-i Âmûzeş-i Zebân ve Edeb-i Fârsî, 105, 12-13. http://ensani.ir/file/ download/article/20130623091319-9552-131.pdf (Erişim: 12.03.2019).
  • Hüsrevşahi, H. (2005). İran Edebiyatı Öykü Antolojisi. İstanbul: Dünya Yayıncılık.
  • Kanar, M. (1998). Hikâye. Diyanet İslam Ansiklopedisi. https:// islamansiklopedisi.org.tr/hikaye#2-fars-edebiyati (Erişim: 10.04.2019).
  • Kanar, M. (1999). Çağdaş İran Edebiyatının Doğuşu ve Gelişmesi. İstanbul: Say Yayınları.
  • Kaplan, M. (2000). Hikâye Tahlilleri. İstanbul: Dergâh Yayınları.
  • Karataş, T. (2007). Edebiyat Terimleri Sözlüğü. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Korkmaz, R. (2003). Küçürek Öykü Türü ve Örnek Bir Öykü Çözümlemesi Ferit Edgü’nün “Öç”ü. Adam Öykü, (49), 25-30.
  • Korkmaz, R. Deveci, M. (2017). Türk Edebiyatında Yeni Bir Tür: Küçürek Öykü. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Maḥmûdî, M. (2016). Ḫaneş-i Zen Miḥver-i (Feminîstî) Do Dâstânek Ez Mîtrâ Elyâtî, Mecmû‛a-yi Maḳâlehâ-yi Dehomîn Beynelmilel-i Tervîc-i Zebân ve Edeb-i Fârsî, 363-370. https://www.sid.ir/fa/seminar/ViewPaper. aspx?id=50599 (Erişim: 03.04.2019).
  • Moran, B. (2000). Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış 1. İstanbul: İletişim
  • Ören, A. (2013). Üstkurgu Kavramı Üzerine Üstkurgusal Karışıklıklar. Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks, 5(3), 223-237. http://www.dieweltdertuerken.org/index.php/ZfWT/article/view/504/ aoren (Erişim: 20.03.2019).
  • Özata Dirilikyapan, J. (2010). Kabuğunu Kıran Hikâye Türk Öykücülüğünde 1950 Kuşağı. İstanbul: Metis Yayınları.
  • Rûzbeh, M. (2003). Edebiyyât-i Mu‛asir-i Îrân (Nes̱r). (7. Baskı). Tahran: Rûzgâr Yayınları.
  • Sağlık, Ş. (2014). Hikâye/Anlatı/Yorum. Ankara: Hece Yayınları.
  • Soysal Eşitti, A. (2016). Julio Cortazar’in Açıklamalarin Yazgısı Adlı Küçürek Öyküsü Üzerine Bir İnceleme. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi, 32 (32), 205-209. doi: 10.17498/kdeniz.279284
  • Şerîfî, M. (2013). Ferheng-i Edebîyât-i Fârsî. (5. Baskı). Tosun, N. (2007). Aforizmanın Hikâyesi: Kısa Kısa Öykü, Heceöykü, (20), 86-93.
  • Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi. (1981). Hikâye. (4. Cilt). İstanbul: Dergâh Yayınları.
  • Yâḥaḳḳî, M. (2000). Cûybâr-i Leḥẓeha. Tahran: Câmî Yayınları. Yazıcı, H. (1998). Hikâye. Diyanet İslam Ansiklopedisi. https:// islamansiklopedisi.org.tr/hikaye#1 (Erişim: 17.03.2019).
  • Yıldız, E. (2001). Türk Romanında Postmodernist Açılımlar. İstanbul: İletişim Yayınları.