Üniversite öğrencilerinin selamlaşma alışılmışları olarak "nasılsınız" sorusuna verdikleri yanıtlar/Dicle Üniversitesi örneği

Bu çalışmada, Türkiye Türkçesinde günlük selamlaşmada kullanılan "nasılsın/nasılsınız" sorusu sosyokültürel açıdan değerlendirilerek, dünyada farklı kültürlerde bu ifadenin kullanılış şekilleri karşılaştırılmıştır. Türkçede “nasılsınız” sorusunun kullanımı ve verilen yanıtlar irdelenerek bu bağlamda üniversite öğrencilerinin bu soruya ne tür yanıtlar verdiği gözlenmiştir. Öğretim elemanının öğrencilere bir sözlü mülakat öncesinde yönelttiği "Nasılsın" sorusuna verilen yanıtlar çözümlenerek, bu yanıtların çeşitli değişkenlerle (cinsiyet, not ortalaması, vize notu) bir korelasyonunun bulunup bulunmadığı irdelenmiştir. Araştırmanın verileri D.Ü.Eğitim fakültesi öğrencileri ile yapılan görüşmelerden elde edilmiştir.

Universities' student's answers to salutation rituels (exemple of Dicle University)

In this study, the question of "how are you" in Turkish has been analyzed by socio-cultural context and compared by different uses in the world. The universities‘ student‘s answers to this question has been observed. The article purposes to find out some relationship between the lecture‘s question "how are you?" prior to oral exam and the student‘s answers and variables like gender, grade, visa. The data of this study has been obtained from the conversations of the students of Education Faculty at Dicle University.

___

  • Açıkalın Işıl (2002), Kadın ve Erkek Hastaların Vizit Sırasında Sergiledikleri Dilsel Farklılıklar, Hacettepe Üniversitesi, Dilbilim Kurultayı Bildirileri Kitabı 174-181
  • Bachmann C. Lindelfed, J. Simonin J (1991) Langage et communications sociales, Editions Didier, Paris
  • Barthes Roland, Bruisement du langage, Essais Critiques IV. Seuil, 1984
  • Baştürk, Mehmet, "Sözcelem Dilbilimi ve Türkçe‘de Soru", Yüzüncü Yıl Üniversitesi Dilbilim ve Hermenötik sempozyumu, Bakanlar matbaası, Erzurum 2001
  • Beck Clémence (2004), L’enfant Est Il Philosophiquement Questionneur ? étude au cycle 3, Memoıre De Maîtrıse De Scıences De L‘educatıon, Université Paul Valéry –Montpellıer Iıı Département Des Sciences De L‘éducation –Ufr Iv, http://pratiquesphilo.free.fr/contribu/beck/beck_maitrise.doc (son erişim: 12.03.2010)
  • Benveniste, Emile (1974), Problèmes de linguistique générale II, Editions Gallimard
  • Bilgin Muhittin (2002), Anlamdan Anlatıma Türkçemiz, Kültür Bakanlığı Yay. Ankara
  • Blair J.P, What Do We Know About Interrogation in the United States? Journal of Police and Criminal Psychology, Volume 20, Number 2
  • Borge Steffen, (2007) Unwarranted questions and conversation, Journal of Pragmatics 39 1689–1701, www.elsevier.com/locate/pragma
  • Borillo André, (1981) Quelques aspects de la question rhétorique en Français, DRLAV, p.1-35, Revue de linguistique, n.25, Paris,
  • Boutet, Josiane, (1997) Le Langage Et La Societe, Editions du Seuil, Paris
  • Camiciottoli C. Belinda, Interaction in academic lectures vs.written tex materials: The case of questions, Journal Of Pragmatics, Pragma:2662, 2007 ScienceDirect, Elsevier
  • Comrie Bernard, Matthews Stephen, Polinsky Maria, Atlas de Langues, Editions France Loisirs, Singapour, 2005
  • Cuminal Isabelle et les autres, Le Pen et les mots, Analyse d‘un discours d‘extrême droite, Le Monde Editions, Paris, 1997
  • Ediskun Haydar (1985) Türk Dilbilgisi, Remzi Kitapevi, İstanbul
  • Engin Çetin, On Üçüncü Yüzyıl Öncesi Türkçesinde Soru, Doktora tezi, Çukurova Ün. SBE,Adana, 2008
  • Ercilasun Ahmet ve diğ. (2000), İmla Kılavuzu, Türk Dil Kurumu, Ankara
  • Ergin Muharrem, (1977) Türk Dilbilgisi, Minnetoğlu Yayınları, İstanbul
  • Freed Alice F., (1994) The form and function of questions in informal dyadic conversations, Journal of Pragmatics 21 621-644
  • Gary-Prieur Marie-Noelle, (1999) Les Termes Clés De La Linguıstıque, Editions du Seuil, Paris
  • Goffman Ervin (1987), Façons de parler, Editions de Minuit, Paris
  • Günay V.Doğan (2004), Dil ve İletişim, Multilingual Yayınları, İstanbul
  • Günay V.Doğan (2007) Sözcükbilime Giriş, Multilingual Yayınları, İstanbul
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1994), Les Interactions verbales 3, Variations culturelles et échanges rituels, Armand Colin, Paris
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine (1996), La conversation, Mémo, Editions du Seuil, Paris
  • Kerbrat-Orecchioni, Catherine (2005), Les actes de langage dans le discours, Armand Colin, Paris
  • Kimps Dite (2007), Declarative constant polarity tag questions: A data-driven analysis of their form, meaning and attitudinal uses, Journal of Pragmatics 39 270–291, www.elsevier.com/locate/pragma
  • Kıran Zeynel, (1996), Dilbilim Akımları, Onur Yayınları, Ankara, 1996
  • Kıran Zeynel, Kıran Ayşe. (2001) Dilbilime Giriş, Seçkin Yayınevi, Ankara
  • Kıran Zeynel, Kıran (Eziler) Ayşe, (2006), Dilbilime Giriş, Seçkin Yayınevi, Ankara
  • Krone, K. J. (1993). A review and assessment of communication research on questioning. Progress in Communication Sciences, 11, 179-206.
  • Kükey Mazhar, (1975) Türkçenin Sözdizimi, Kardeş Matbaası, Ankara
  • Labov William (1994) Principles of linguistic change Volume 1: Internal factors, Blackwell, USA
  • Le‘on Jacqueline, (2004) Preference and "bias" in the format of French news interviews: the semantic analysis of question–answer pairs in conversation, Journal of Pragmatics 36 1885– 1920
  • Léon Pierre R. (1994), Phonétisme et Prononciations du français, Editions Fernand Nathan, Paris
  • Lionel Bellenger, Marie-Josée Couchaere, (2005) Techniques de Questionnement, ESF Editeur
  • Mayr Andrea, (2008), Language and Power, Continuum, Newyork, USA
  • Meyer Michel, ('1981) l‘interrrogation, Langue Française, Larousse, Paris
  • Meyer Roland, Mleinek Ina, (2006) How prosody signals force and focus—A study of pitch accents in Russian yes–no questions, Journal of Pragmatics 38 1615–1635
  • Moreau- Marie-Louise, Richelle Marc, (1997) L’acqusition du langage, Mardaga, Cinquième Edition, Paris
  • Mulo Farenkia, Bernard (2008): "C‘est comment, mon frère?"- "Gars, laisse-moi comme ça!" "Des routines de salutation en français camerounais", Le Français en Afrique, N0 23 : 69-88. http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/23/FARENKIA%20Bernard%20Mulo.pdf (son erişim:11.02.2010)
  • Peeters Bert (1999), Salut ! Ça va ? Vous avez passé un bon weekend ? French Language Studies 9, 239-257
  • Peeters Bert (2008), Ça va ? vs How are you ? Remarques ethnophraséologiques, Synergies-RUI 1. 101-118 http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/RU-Irlande/peeters.pdf (son erişim:12.03.2010)
  • Özçelik Sadettin ( 1997), Urfa Merkez Ağzı, Atatürk Kültür,Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu Yayınları: 666, Ankara
  • Yıldırım, Ramazan Mustafa (1993) http://sarkislamuzeevim.com/maksutlukoyu.asp (son erişim 12.03.2010)