Çocuklara Dilbilgisi Öğretiminde Tümdengelim ve Tümevarım Yaklaşımları: İngilizce Öğretmen Adaylarının Gözünden

Yabancı/ikinci dil öğretim programlarında öğretmen ve öğrencilerin dilbilgisi öğretimine verdikleri önemin yanı sıra dilbilgisinin nasıl öğretilmesi gerektiği pek çok çalışma vasıtasıyla araştırılmıştır. Bu nitel çalışma, İngilizce öğretmen adaylarının çocuklara dilbilgisi öğretiminde tümdengelim ve tümevarım öğretimi kullanımıyla ilgili fikirlerini araştırarak literatüre katkı sağlamayı amaçlamaktadır. Nicel anketten elde edilen verinin tümevarımsal içerik analizinden elde edilen bulgular İngilizce öğretmen adaylarının tümevarımsal dilbilgisi öğretiminin kalıcı dilbilgisi öğrenimini mümkün kalacağına inandıklarından tümevarımsal dilbilgisi öğretimini tümdengelimsel dilbilgisi öğretimine tercih ettiklerini göstermiştir. Bunun yanı sıra, bire bir yarı yapılandırılmış mülakatlardan elde edilen bulgular katılımcıların önceki dilbilgisi öğrenme tecrübelerinin tümevarımsal dilbilgisi öğretimi tercihleri üzerinde önemli bir etkisi olduğunu göstermiştir. İngilizce öğretmen adaylarının dilbilgisi öğretiminde tümdengelimsel ve tümevarımsal dilbilgisi öğretimi ile alakalı görüşlerinin gelecekteki öğretim uygulamaları üzerindeki olası etkisi göz önünde bulundurulduğunda, bu çalışmadan elde edilen bulgular, İngilizce öğretmen adayı yetiştiricileri için ilgi çekici olabilir ve onları kendi yetiştirdikleri öğretmen adaylarının tümevarımsal ve tümdengelimsel dilbilgisi öğretimi hakkındaki fikirlerini araştırmaya sevk edebilir. 

Research into Pre-Service English Teachers’ Perceptions regarding Deductive and Inductive Teaching Approaches to Teaching Grammar to Young Learners

How grammar should be taught is a topic that has been explored in a plethora of studies as well as the one concerning the weight attached to grammar teaching and learning by teachers and students in foreign/second language teaching programs. This qualitative study aims to add to the literature on grammar teaching by unlocking pre-service English teachers’ views on the use of deductive and inductive teaching in teaching grammar to young learners. The findings obtained from the inductive content analysis of the data gathered from qualitative surveys indicated that the pre-service English teachers favoured inductive grammar teaching over deductive grammar teaching in young learners’ classes due to their belief in permanent grammar learning enabled by the facilitative power of inductive grammar teaching. In addition, the findings based on one-on-one semi-structured interviews revealed that the participants’ prior grammar learning experiences had an overwhelming influence on their preference for inductive grammar teaching in teaching grammar to young learners. In view of the likelihood of the influence of pre-service English teachers’ perceptions of deductive and inductive grammar teaching on their prospective teaching practices, the findings in this current research could be thought-provoking for pre-service English teacher educators and prompt them to investigate the viewpoints of the pre-service teachers they train on deductive and inductive grammar teaching.

___

  • Arisaka, H. (b.t.). Shoshikaihyou "Iroha" no onshu ni tsuite [Eserledeki Iroha'nın sesletimi hakkında]. Erişim: https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo1939/1950/16/1950_16_1/_pdf
  • Dündar, A. M. (2006). Panislamizmden'den Büyük Asyacılığa. İstanbul: Ötüken Neşriyat.
  • Egloos. (2021, 02 23). Erişim: http://egloos.zum.com/: http://egloos.zum.com/gil092003/v/9681168
  • Erkin, H. C. (2007). Edo döneminde Hollandalıların Shogunluğa sundukları yıllık raporlar (Yayımlanmamış doktora tezi). Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Esenbel, S. (2012). Japon Modernleşmesi ve Osmanlı - Japonya'nın Türk Dünyası ve İslam Politikaları. İstanbul: İletişim.
  • Fumitaka, K. (2010). A new study of Ringotaihou, comparing with Tyoosengoyaku stored in the Hattori Collection. Kaken. Erişim: https://kaken.nii.ac.jp/en/grant/KAKENHI-PROJECT-19320061/
  • Gencer, Z. (2017). İki dilli sözlükler ilk Japonca-Türkçe Türkçe-Japonca Sözlük. Sözmer Bülten (s. 8).
  • Gençer-Baloğlu, Z. (2020). II. Abdülhamit Dönemine ait iki farklı Japon Alfabesi ve Türkçe transliterasyonlarındaki sorunlar üzerine. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, (44), 275-294.
  • Huffman, J. L. (2020). Japonya Tarihi (Çev. C. Yücel). İstanbul: İnkılap Kitabevi.
  • Ikegami, M. (Çev.). (1993). Nihongo Shoubunten [Japon Dili üzerine]. Iwanami Shoten. Erişim: https://ci.nii.ac.jp/ncid/BN09397907
  • İrim, N. B., & Özbek, A. (2018). İkinci Dünya Savaşı ve öncesi Japon Dili Eğitimi Tarihi. İstanbul: Paradigma.
  • Küçükyalçın, E. (2013). Dönüm Noktalarıyla Japon Tarihi - Samuraylar Çağı. İstanbul: İnkılap.
  • Kölürbaşı, N. S. (2017). Modern bir imparatorluğun anatomisi. İstanbul: Küsurat Yayınları.
  • Kuşculu, A. (2007). Japonya’da hristiyan misyoner hareketleri (1542-1587) (Ed. İ. Görener). Bilimname, 2(8), 139-151.
  • Kyung, S. H. (1991). A comparison in the style of a manuscript with two printed books of "Wagoruikai": A reconstruction of the original of the "Naeshirogawa Manuscript". Touhoku Daigaku Bungakubu Nihongogakka Ronshuu, 1, 92-106.
  • Lee, D.-W. (2002). On the notation of the "Yotsu-Gana" that appear in Japanese learning books of the chosen period. Hiroshima Daigaku Daigakuin Kyouikugaku Kenkyuuka Kiyou, 2(51), 401-410.
  • Masahide, B., & Kadowaki, T. (1995). Shin-nihonshi B [Yeni Japon Tarihi]. Tokyo: sūkenshuppan.
  • National Hangeul Museum. (2014). Hangul History (Part 2: Easy to learn and use). Erişim (27.12.2020): https://www.hangeul.go.kr/lang/jp/html/traceHangeul/traceHangeul238.do
  • National Institute of Korean Language. (b.t.). [특집] 국어사 자료로 만나는 선인들의 삶 왜학서로 만나는 선인들의 삶정승혜 수원여자대학교 비서과 교수 [Ataların yaşamları Kore tarihi materyalleri aracılığıyla bir araya geldi]. Erişim: https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/2014_1/24_0104.pdf
  • Nihongo Kyouiku Gakkaihen. (2005). Nihongo Kyouiku Jiten [Japon Dili Eğitimi Ansiklopedisi]. Nihongo Kyouiku Gakkaihen.
  • Özşen, T. (2020). Modern Japon Eğitim Sisteminin tarihi temelleri üzerine değerlendirme: Meiji’den Shōwa’ya 1868-1950 arası döneme bakış. Eğitimde Kuram ve Uygulama, 16(1), 36-52.
  • Ringo Daihou (隣語大方). (b.t.). Online Journal "Studies in Japanese Literature and Culture". Erişim: http://base1.nijl.ac.jp/iview/Frame.jsp?DB_ID=G0003917KTM&C_CODE=0006-024709&IMG_SIZE=&PROC_TYPE=null&SHOMEI=%E3%80%90%E9%9A%A3%E8%AA%9E%E5%A4%A7%E6%96%B9%E3%80%91&REQUEST_MARK=null&OWNER=null&BID=null&IMG_NO=1
  • Saeki, K. (2014). Japanese-Korean and Japanese-Chinese relations in the Sixteenth Century. In J. B. Lewis, The East Asian Wars, 1592-1598: International Relations, Violence and Memory (p. 402). London: Routledge.
  • Seki, M. (2008). Nihongo Kyouikushi Kenkyuu Josetsu [Japonca eğitimi]. 3anet.
  • Shudan Houjin Nihongo Kyouiku Gakkai . (2005). Encyckopedia of Japanese Language Education. Tokyo: Taishukan.
  • Takamizawa, H. (2004). Nihongo Kyouikushi (1) Gaikokujin to Nihongo [Japon dili eğitim tarihi - Yabancılar ve Japonca]. Gakuen, 1-7. Erişim: http://id.nii.ac.jp/1203/00003409/
  • Takamizawa, H. (2005b, 9). Nihongo Kyouikushi (3), Edo Jidai no Gaikokujin Nihongo Gakushuusha [Edo dönemi yabancı uyruklu Japonca öğrenenler]. Gakuen, 2-9. Erişim: https://ci.nii.ac.jp/naid/40006925340
  • Thegoo. (b.t.). Thegoo.net. Erişim: https://theqoo.net/square/1100542883
  • Understanding Korea Materials. (b.t.). CEFIA. Erişim: http://cefia.aks.ac.kr:84/index.php?title=Understanding_Korea_materials_-
  • Yurdusev, A. N. (2013). Japonya'nın Avrupa uluslararası toplumuna entegrasyonu. A. M. Tunçoku içinde, Japon dış politikası-Sistematik ve bölgesel aktörlerle ilişkiler (ss. 5-22). Ankara: Nobel.
  • Zheng, G., Pe , S., & Jin Yu, Z. (2016). Wagoruikai Kenkyuu [Japonca eşanlamlı sözcükler araştırması]. (online) Rinkawa Shoten Book Depository.