Türkiye’de Edebiyatçıların Karakteristik Özelliklerinin/Alışkanlıklarının Yazma Sürecine Etkisi: Sevimli Ay Dergisi Anketi

Dünyada yazarların yaratma süreçlerine etki eden unsurlar ve nasıl yazdıkları her zaman merak konusu olmuştur. Türkiye’de de devrin tanınan ediplerinden Süleyman Nazif, Burhan Cahit, Ahmet Şükrü, Ahmet Rasim, İbnürrefik Ahmet Nuri, Mehmet Emin, İbrahim Alaattin, Mehmet Rauf, Yusuf Akçura, Selim Sırrı, Ercüment Ekrem, Halit Fahri, Peyami Safa, Yusuf Ziya’nın eserlerini hangi şartlarda ve nasıl kaleme aldıkları, yazma sürecindeki karakteristik özellikleri/alışkanlıkları; Sabiha Zekeriya Sertel tarafından 1926 yılında düzenlenen bir anketle Sevimli Ay dergisinin beş sayısında yayımlanmıştır. Ankete verilen cevapların dili, üslubu sanatkârların karakteristik özelliklerini/alışkanlıklarını bizzat dile getirmeleri bakımından önemlidir. Bu sebeple mezkûr ankete iştirak eden şair ve yazarların cevaplarını, konu ile ilgili duygu ve düşüncelerini müdahale etmeden Osmanlı Türkçesinden Latin harflerine aktararak yayımladık

The Effect of Authors' Characteristic Features/Habits On The WritingProcess In Turkey: The Sevimli Ay Magazine Survey

The factors affecting the creation processes of authors in the world and how they write have always been a matter of curiosity. In Turkey, the famous authors of the period such as Süleyman Nazif, Burhan Cahit, Ahmet Şükrü, Ahmet Rasim, İbnürrefik Ahmet Nuri, Mehmet Emin, İbrahim Alaattin, Mehmet Rauf, Yusuf Akçura, Selim Sırrı, Ercüment Ekrem, Halit Fahri, Peyami Safa, Yusuf Ziya the conditions and how they wrote their works, characteristic features/habits in the writing process were published in five issues of Sevimli Ay magazine in 1926, with a survey organized by Sabiha Zekeriya Sertel. Since the answers given to the questionnaire were taken from the poets and authors themselves, it is important in terms of revealing the language, style, approach to the subject and the difficulties they experienced. For this reason, we published the answers of the artists who participated in the aforementioned survey by transferring their feelings and thoughts on the subject from Ottoman Turkish to Latin letters without interfering.

___

  • (1926). “Muharrirlerimiz, Ediplerimiz Nasıl Yazı Yazarlar?”, Sevimli Ay, S. 4, s. 32-33.
  • (1926). “Muharrirlerimiz, Ediplerimiz Nasıl Yazı Yazarlar?”, Sevimli Ay, S. 5, s. 25-26, 48.
  • (1926). “Muharrirlerimiz, Ediplerimiz Nasıl Yazı Yazarlar?”, Sevimli Ay, S. 6, s. 14-15, 46.
  • (1926). “Muharrirlerimiz, Ediplerimiz Nasıl Yazı Yazarlar?”, Sevimli Ay, S. 7-31, s. 25.
  • (1926). “Muharrirlerimiz, Ediplerimiz Nasıl Yazı Yazarlar?”, Sevimli Ay, S. 9-33, s. 27.
  • Ahmet Mithat (1304). “Beşinci Musahabe: itiyat”, Musahabat-ı Leyliye, İstanbul, 1304, s. 16-17.
  • Özlük, Nuran (2010). Resimli Ay, İstanbul: Akademik Kitaplar.