Anlamlı ve Benzer Olmayan Türkçe Metinler Üretmek için N-Gram Yöntemi ile İstatistiksel ve Kural Tabanlı Yaklaşımın Birlikte Kullanımı

Metin üretme çalışmaları, mevcut cümlelerin analiz edilerek yeni bilgi çıkarımlarının yapıldığı, varolan bir bilgiden yola çıkarak bununla bağlantılı anlamlı bilgilerin elde edildiği sistemlerdir. Bu sistemler, özellikle internet üzerinden yapılan aramalarda girilen cümlelerin türetilerek kullanıcılara arama sonuçları ile ilgili daha anlamlı sonuçlar döndürebilmek gibi kolaylıklar sağlarlar. Bir metin üretici geliştirmek için, doğal dilin kaynaklarını tanımlayacak bir dilbilim teorisine ve bu kaynakları bilgisayar ortamında işleyecek bir yazılım aracına ihtiyaç vardır. Bu çalışmada, kaynak veri kümesindeki cümlelerden sınıf tabanlı n-gram modeli kullanılarak Türkçe dil yapısına uygun anlamlı ve yeni cümleler oluşturulması hedeflenmiştir. Cümle üretimini gerçekleştirmek için trigram modeli önerilmiş ve bu model kural tabanlı yaklaşım ile birlikte kullanılmak için geliştirilmiştir. Bu çalışmada kullanılan yöntem ile diğer kullanılan yöntemlerden farklı olarak, üçlü kelime grupları şeklinde ayrılan gruplardan belirlenen kurallar çerçevesinde, art arda ekleme yöntemiyle anlamlı ve farklı cümleler üretilmesi gerçekleştirilmiştir. Böylece kaynak metin dosyasındaki kelime ya da kelime gruplarından ilişkili olduğu grup sayısı kadar farklı cümleler birbirine bağlanarak yeni metinler oluşturulmuştur. 

Combining Statistical and Rule-Based Approach with N-Gram Method to Generate Meaningful and Dissimilar Turkish Texts

Text generation studies are the systems which new knowledge inferences are made by analyzing the existing sentences and meaningful information is obtained from an existing knowledge. These systems provide convenience to users to return more meaningful results related to search results, especially on internet searches. To develop a text generator, there is a need for a linguistic theory to define the sources of natural language and a software tool to process these resources in computer environment. In this study, it is aimed to generate meaningful new Turkish sentences using class-based n-gram model from the sentences in the source data set. Trigram model has been proposed to generate sentences and this model has been developed for use with rule based approach. Unlike other methods, the method used in this study produced meaningful and different sentences with the successive addition method within the framework of the rules determined from the groups divided into triple word groups. Thus, new texts were generated by connecting different sentences from the word or word groups in the source text file as much as the number of the groups that associated with.

___

  • [1] Akalın, Ş.H. 2007. Türk Dünyasında Bilgisayar Destekli Dil Bilimi Çalışmaları ve Türk Dil Kurumu. 38. Uluslararası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi (ICANAS), 10-15 Eylül, Ankara, 17-22.
  • [2] Oflazer, K. ve Bozşahin, H.C. 2006. Türkçe Doğal Dil İşleme. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi.
  • [3] Korkmaz, T. 1996. Turkish Text Generation with Systemic-Functional Grammar. Master's Thesis, Bilkent University, Department of Computer Engineering and Information Science, Ankara.
  • [4] Gündoğdu, Ö.E. ve Duru, N. 2016. Türkçe Metin Özetlemede Kullanılan Yöntemler. 18. Akademik Bilişim Konferansı, Adnan Menderes Üniversitesi, 30 Ocak-5 Şubat, Aydın.
  • [5] Kazkılınç, S. 2013. Türkçe Metinlerin Etiketlenmesi. Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Teknik Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • [6] Mocan, Z. 2005. Metin İşleme:Soru Soran Bir Sistem Tasarımı. Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Teknik Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsü, İstanbul.
  • [7] Bilgin, M. ve Amasyalı, M.F. 2017. Dependency parsing with stacked conditional random fields for Turkish. Journal of the Faculty of Engineering and Architecture of Gazi University, 32(2), 385-392.
  • [8] Adalı, Ş. ve Erenler, Y. 2003. Türkçe için Okuma Fonksiyonlu Otomatik Metin Oluşturma Sistemi. Elektrik-Elektronik-Bilgisayar Mühendisliği 10. Ulusal Kongresi, İstanbul Sayfa:484-487.
  • [9] Özdemir, C.B. ve Amasyalı, M.F. 2010. Hayat Bilgisi Veritabanı Kullanılarak Otomatik Cümle Üretimi. XV. Türkiye'de İnternet Konferansı, 2-4 Aralık, İstanbul, cilt.1 s.1-4.
  • [10] Metin, Senem Kumova, and Bahar Karaoğlan. 2010. Collocation extraction in Turkish texts using statistical methods. International Conference on Natural Language Processing. Springer, Berlin, Heidelberg.
  • [11] Brown, P.F. et al. 1990. Class-Based N-Gram Models of Natural Language. In Proceedings of the IBM Natural Language ITL, Paris, pp. 283–298.
  • [12] Mairesse, F. et al. 2010. Phrase-based Statistical Language Generation using Graphical Models and Active Learning. In Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), Uppsala.
  • [13] Uchimoto, K. et al. 2002. Text Generation from Keywords. COLING '02 Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics, Taipei.
  • [14] Tan, J. et al. 2017. From neural sentence summarization to headline generation: a coarse-to-fine approach. 26th International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-17), 19-25 August, Melbourne-Australia, p.4109-4115.
  • [15] Bauer, A. et al. 2015. Rule-based Approach to Text Generation in Natural Language-Automated Text Markup Language. (ATML3), Challenge+ DC@ RuleML.
  • [16] Kutlugün, Mehmet Ali, and Şirin, Yahya. 2018. Turkish meaningful text generation with class based n-gram model. 26th Signal Processing and Communications Applications Conference (SIU). IEEE. DOI: 10.1109/SIU.2018.8404801.
  • [17] Yıldırım, O. ve Atık, F. 2013. Kişisel Gazete, Bitirme Projesi. Yıldız Teknik Üniversitesi, Elektrik-Elektronik Fakültesi, İstanbul.
  • [18] Erdogan, H. 2001. Speech Recognition for a Travel Reservation System. International Conference on Artificial Intelligence (IC-AI'2001), 25-28 Jun, Las Vegas-Nevada.
  • [19] Manning, C.D. and Schütze, H. 1999. Foundations of Statistical Natural Language Processing. The MIT Press.
  • [20] Justeson, J.S. and Katz, S.M. 1995. Principled Disambiguation: Discriminating Adjective Senses with Modified Nouns. Computational Linguistics.
  • [21] Eryiğit, Gülşen, Joakim Nivre, and Kemal Oflazer. 2006. The incremental use of morphological information and lexicalization in data-driven dependency parsing. International Conference on Computer Processing of Oriental Languages. Springer, Berlin, Heidelberg.
Dokuz Eylül Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Fen ve Mühendislik Dergisi-Cover
  • ISSN: 1302-9304
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 1999
  • Yayıncı: Dokuz Eylül Üniversitesi Mühendislik Fakültesi