MULTIPLE LANGUAGE LEARNING AND THE IMPORTANCE OF THE SAME PARAMETER VALUES

Bu yazıda NEWAP (A New Approach by simultaneously learning of languages) projesinin temellerini oluşturan düşüncenin kuramsal temelleri tanıtılmaktır. Bu projenin amacı, karşılaştırmalı bir yöntemle eşzamanlı olarak Fince, Macarca ve Türkçenin öğrenilmesini kolaylaştırmak ve farklı ülke ve kültürler arasındaki diyalogun yeni bir yöntem aracılığıyla geliştirilmesini sağlamaktır. İkinci dil edinimi alanyazınında, Dn dilinin belirli bir yapısının ediniminde, öğrenicinin daha önce edinmiş olduğu dillerden Dn’ye tipolojik olarak en yakın olan dilin yapısını kullandığı ileri sürülmektedir (bkz. Fuller, 1999; Leung, 2003a, 2003b). Diğer yandan, Evrensel Dilbilgisinin değiştirgen değerleri bakımından üç dil önemli bir benzerlik gösterdiğinden, öğrenici üç dil için sadece tek bir değiştirgen ayarlayacaktır. Üç dilin değiştirgen değerleri ve tipoloji bakımından benzerlikleri de öğrenim işlemini hem kolaylaştıracak hem de hızlandıracaktır

ÇOKLU DİL ÖĞRENİMİ VE AYNI DEĞİŞTİRGEN DEĞERLERİNİN ÖNEMİ

In this paper, the theoretical consideration which constitutes the basics of the project NEWAP (A New Approach by simultaneously learning of languages) is presented. The aim of the project is to facilitate to learn Finnish, Hungarian and Turkish at the same time by comparative approach and to strengthen a dialog among different countries and cultures through a new method. It is claimed that in the acquisition of a certain structure of a language Ln, learner uses the structure of the language which is typologically closest to Ln in previously acquired languages in the second language acquisition (see Fuller, 1999; Leung, 2003a, 2003b). On the other hand, since three languages share considerable similarities in respect to the values of the parameters in the Universal Grammar, the learners can set only one parameter for three languages. The similarities in the typology and parametric values between three languages may facilitate and speed up the learning process for the L2 learner

___

  • Catherine, R. O., & Heinämäki, O. 1999. Variation in Finnish Vowel Harmony: An OT Account. Natural Language and Linguistic Theory, 17, 303-337.
  • Chomsky, N. 1957. Syntactic Structures. Mouton: The Haugue.
  • Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
  • Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Drodrecht: Foris
  • Chomsky, N. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Chomsky, N. 1998. Minimalist inquiries: The framework. MIT Occasional Papers in Linguistics 15., Department of Linguistics and Philosophy, Cambridge, Mass.: MIT. [In Step by step, R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka (Eds.). Cambridge, Mass.: MIT Press., 2000]
  • Enç, M. 1990. The semantics of specificity. Linguistic Inquiry 22, 1-27.
  • Fábricz, K. 2006. Hungarian – An Overview, NEWAP Document, ms.
  • Fuller, J. 1999. Between three languages: Composite structure in interlanguage. Applied Linguistics, 20 (4), 534-561.
  • İşsever, S. 2003. Information structure in Turkish: the word order-prosody interface, Lingua, 113, 1025-53.
  • Kyngäs, A. 2006. Finnish grammar, NEWAP Document, ms.
  • Leung, Y. I. 2003a. Failed Features versus Full Transfer Full Access in the Acquisition of a Third Language: Evidence from Tense and Agreement. In ed. Juana M. Liceras et al. (Eds.), Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2002), (pp.199-207). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
  • Leung, Y. I. 2003b. Second vs. Third Language Acquisition of Tense and Agreement in French by Vietnamese Monolinguals and Cantonese-English Bilinguals, Paper presented at Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism.
  • Nádasdy, Á. & Siptár, P. 1994. Strukturális Magyar Nyelvtan, [Structural Hungarian Grammar]. Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • Szabolcsi, A. 1994. The Noun Phrase. In Kiefer & Kiss (Eds.), The Syntactic Structure of Hungarian (pp.179-275). San Diego-New York: Syntax and Semantics vol. 27, Academic Press.
  • Uzun, N.E., Aydın, Ö. and İşsever, S. (2006). Turkish Grammar Outlined for Levels A1 and A2 (CEF) , NEWAP Document, ms.
  • Vilkuna, M. 1995. Discourse configurationality in Finnish. In Kiss, K. (Ed.), Discourse Configurational Languages (pp. 244-268), Oxford University Press: New York.
  • Wechsler, S. 1995. Subject Position in Finnish: Evidence from the Possessive Reflexive, Paper presented at the 69th annual meeting of the Linguistic Society of America, New Orleans, January 7, 1995
  • Wexler, K., & Manzini, M. R. 1987. Parameters and learnability in binding theory. In. Roeper, T. & Williams, E. (Eds.), Parameter Setting (pp. 41-76). Dortrecht: Reidel.
  • Yates, R. 1990. A parameters approach to second language research: Testing a directionality prediction of the null subject parameter. Unpublished doctoral dissertation, Urba- na-Champaign: University of Illinios.
  • Zsoldos, L. G. 2006. Vowel Harmony in the Speech of English-Hungarian Bilinguals of
  • Vancouver, Simon Fraser University, Master of Arts, Canada, ms.