İkidilli Öğrencilerin Yazılı Metin Üretimindeki Sorunları

Bu yazı, Duisburg-Essen Üniversitesi Türkçe Öğretmenliği Bölümü’nde yapılmış bir araştırmanın sonuçlarından özellikle bir kısmı üzerinde durmaktadır. Yazıda, üniversite öğrenimi gören tekdilli anadili Türkçe dil konuşucuları ile Türkçe-Almanca ikidilli dil konuşucularının yazılı metin üretimlerine yönelik gözlemlere yer verilmekte ve bu öğrenci gruplarının ürettikleri metinlerdeki dilsel sapmalara yönelik tespitlerden bir bölümü aktarılmaktadır. Tekdillilerin ve ikidillilerin ürettikleri metinlerde saptanan söz konusu dilsel sapmalar nitelik ve nicelik açısından karşılaştırılmakta ve ikidillilere özgü dilsel sapmalar ortaya konmaktadır. Yazının üzerinde durduğu bir diğer önemli bir noktayı ise, saptanan dilsel sapmaların metin tutarlılığına etkileri açısından değerlendirilmesi oluşturmaktadır.

___

  • Backus, A. (1992): Patterns of Language Mixing. A Study Turkish-Dutch Bilingualism. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Boeschoten, H./Broeder, P. (1999): Zum Interferenzbegriff in seiner Anwendung auf die Zweisprachigkeit türkischer Migranten. L. Johanson/J. Rehbein (haz.): Türkisch und Deutsch im Vergleich. Turcologica. Cilt 39. Wiesbaden: Harrassowitz, 1-21.
  • Bussmann, H. (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., güncelleştirilmiş ve genişletilmiş baskı. Stuttgart: Alfred Kröner.
  • Gülich, E./Raible, W. (1974): Überlegungen zu einer makrostrukturellen Textanalyse. E. Gülich/K. Heger/W. Raible (haz.): Linguistische Textanalyse. Überlegungen zur Gleichung von Texten. Papiere zur Textlinguistik. Cilt 8. Hamburg: Helmut Buske, 73-126.
  • Hatakeyama, K./Petöfi, J. S./Sözer, E. (1989): Text, Konnexität, Kohäsion, Kohärenz. M.-E. Conte (haz.): Kontinuität und Diskontinuität in Texten und Sachverhalts-Konfigurationen. Papiere zur Textlinguistik. Cilt 50. Hamburg: Helmut Buske, 1-6.
  • Rehbein, J. (1999): Konnektivität im Kontrast. Zur Struktur und Funktion türkischer Konverbien und deutscher Konjunktionen, mit Blick auf ihre Verwendung durch monolinguale und bilinguale Kinder. L. Johanson/J. Rehbein (haz.): Türkisch und Deutsch im Vergleich. Turcologica. Cilt 39. Wiesbaden: Harrassowitz, 189-243.
  • Uluçam, A. I. (2007): Konnexität-Kohäsion-Kohärenz. Eine textlinguistische Analyse schriftlicher Texte türkisch-deutsch Bilingualer. Sprache und Theorie in der Blauen Eule. Cilt 18. Essen: Die Blaue Eule.