90’lı Yıllardan Günümüze Popüler Müziğin Türkçenin Yozlaşmasındaki Rolü

Müziğin toplumda rahatlıkla yaygınlaşabilen bir özelliği vardır. Günümüzde bu durum teknolojinin de etkisiyle hızlanmıştır. Kitle iletişim araçları yoluyla yayınlanan her şarkı bir anda tüm Türkiye hatta tüm dünya tarafından dinlenilebilmektedir. Şarkıların sözleri dilden dile dolaşmakta, günlük konuşma diline de etki etmektedir. Bununla birlikte son 20 yılda üretilen popüler müziğin dilimize olumsuz etkileri göze çarpmaktadır. Özellikle gençlerin dinlediği, batı kültüründen etkilenen ve sırf ticari kaygılarla üretilen birçok şarkının sözleri, büyük oranda argo ve yabancı kelime içermektedir. Bu da konuşma dilini olumsuz yönde etkilemektedir. Çalışmamızda, popüler müziğin dildeki olumsuz etkileri incelenerek Türkçenin karşı karşıya kaldığı bir tehlikeye dikkat çekmek amaçlanmıştır. Çalışmamızda şarkı sözlerinden örnekler sunularak bir değerlendirme yapılacak ve çeşitli çözüm önerilerinde bulunulacaktır

90’lı Yıllardan Günümüze Popüler Müziğin Türkçenin Yozlaşmasındaki Rolü

Music has speciality of proliferation. Now, this case has gared up with impact of progressing of technology. Through mass media, every song can be listened by Turkey moreover by all the world in a while. Therefore, lyrics of songs are talked about and affect colloquial language. But, it stands out that negative effects of popular songs that has produced in last 20 years. Especially, songs that young people listened, affected by west culture and produced because of commercial concern has argon and foreign vocabulary. This case affects colloquial language. In this study, its researched that negative effects of music on language and its aimed that harmful danger on language. In this article, it will be showed that examples of songs, criticisms on these songs and will be offered solutions

___

  • KORKMAZ, Zeynep (1997),” Günümüzde Dil Yozlaşması”, Türk Dili, 542: 129-138
  • KORKMAZ, Zeynep (2004), “Karamanoğlu Mehmet Beyin Fermanından Günümüz Televizyon Türkçesine”, Türk Dili, 634: 344-350
  • KÜÇÜK, Salim, “Dil Kirliliğinin Türkçemize Yansımaları”, Türk Dili, 669: 504
  • GÜLSEVİN Gürer ve Boz Erdoğan (2006), “Türkçenin Çağdaş Sorunları”, Ankara: Kitabevi yayınları.
  • YAVUZ, Hilmi (2010), “Okuma Biçimleri Varlığın ve Sanatın Dili”, İstanbul: Timaş yayınları.
  • BEYATLI, Yahya Kemal (2009), “Kendi Gök Kubbemiz”, İstanbul: İstanbul Fetih Cemiyeti.
  • ÖKTEN, Sadettin (2008), “Yahya Kemal’in Rüzgarıyla Düşünceler ve Duyuşlar”, İstanbul: Ötüken Neşriyat.
  • BAŞGİL, Ali Fuad (2010), “Türkçe Meselesi”, İstanbul: Yağmur yayınları.
  • AKSAN, Doğan (2007), “Her Yönüyle Dil”, Ankara: TDK yayınları.
  • ATALAY, Kemal (2011), “Seny Sevyyorum Türkçe”, İstanbul: Babıali Kültür Yayıncılığı.
  • ATEŞ, Kemal (2010), “Dil Hurafeleri Türkçenin Güncel Sorunları”, Ankara: İmge Kitabevi.
  • DEVELİ, Hayati (2012), “Dil Doktoru”, İstanbul: Kesit Yayınları.
  • KAPLAN, Mehmet (2012), “Kültür ve Dil”, İstanbul: Dergah Yayınları.
  • TANRIKORUR, Çinuçen (2009), Müzik Kültür Dil, İstanbul: Dergah Yayınları.
  • DEVELLİOĞLU, Ferit (2008), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Ankara: Aydın Kitabevi.
  • Türkçe Sözlük (2009), Ankara: TDK.
  • http://www.sarki-sozleri.net