Karşılaştırmalı Edebiyata Giriş: Yeni Eğilimler ve Uygulamalar

Karşılaştırmalı edebiyata ilk defa temas eden isim, “Weltliteratür” (dünya edebiyatı) kavramıyla Goethe olmuştur. Bu yaklaşıma göre farklı ülkelerin klasik eserleri, ortak bir edebiyat hazinesinde toplanır ve tüm insanlığı kapsar. İlâhi Komedya yalnızca İtalya’ya ait değildir ve Don Quijote da İspanya’nın sınırları ötesindedir. Almancada Hâfız, Fransızcada Shakespeare ve Türkçede Marquez’in yankı bulmasının sebebi de karşılaştırmalı edebiyattır. Böylece başyapıt sayılacak eserler, yazıldıkları dilin ötesinde aynı zamanda başka milletlerdeki çevirmenlere, eleştirmenlere, okurlara ve yorumculara da aittir. Diller arasındaki bu geçişler, millî edebiyat karşısında dünya edebiyatının gücünü ve zenginliğini gösterir. Çevirisi Aytek Sever’e ait olan Karşılaştırmalı Edebiyata Giriş: Yeni Eğilimler ve Uygulamalar kitabının yazarlarından olan César Dominguez ve Dario Villanueva, Santiago de Compostela Üniversitesi’nde (USC), Haun Saussy ise Chicago Üniversitesi’nde karşılaştırmalı edebiyat dersleri vermektedir. Yazarların çalışma alanları arasında filoloji, Hispanik Amerika Edebiyatı, eleştiri teorisi, Doğu Asya dil ve uygarlıkları, sosyal düşünce, sözlü edebiyat ve göstergebilim yer almaktadır.