RUSÇA VE TÜRKÇEDEKİ İLGİ VE BULUNMA HALLERİNİN KARŞILAŞTIRMALI İNCELENMESİ

Öz İkinci dil öğrenmede etkin yöntemlerden birisi de birinci dil ile ikinci dil arasında karşı- laştırmalı analiz yapmaktır. Bu sayede ikinci dil edinimi daha kolay hale gelecektir. Ancak istenilen başarının elde edilebilmesi için en önemli şart birinci dil eğitiminin eksiksiz ve başarılı bir şekilde tamamlanmış olmasıdır. Aksi takdirde birinci dil eğitiminde yetersiz olan bir bireyin ikinci dili tam olarak edinmesi mümkün değildir. Rusçada kelimeler arasında cins ayrımı bulunması, Türkçede böyle bir kural olmayı- şından dolayı Türk öğrenciler için karışıklığa neden olmaktadır. Rusçada kelimelere ilgi ve bulunma hallerine özgü takılar getirildiğinde kelimelerin sonları değişime uğramaktadır. İsmin bu iki halinde sadece isimler değil onları niteleyen sıfatlar ve onların yerine kullanılan zamirler de çekimlenmektedir. Fiiller ve edatlar bu hallere göre kategorize edilir. Bu çalışmada ismin ilgi ve bulunma hali Rusça ve Türkçede karşılaştırılmalı olarak incelenmiş, aralarındaki benzer ve farklı yönler tespit edilmiştir. Bu konuda iki dil arasındaki benzer yapılar dil öğrenimini kolaylaştırırken, farklı yapılar ise dil öğrenimini zorlaştırarak öğrenim sürecini uzatmaktadır.

___

AYDIN, Özgür. Yabancı Dil Olarak Türkçe Dilbilgisi Öğretimi - Üretken Dönüşümlü Dilbilgisi Kuramının Kısa Bir TanıtımıAnkara: (Yayınevi Belirtilmemiş) Aktaran Göçer, Ali. Türkçe Dil Bilgisi Öğretiminde Çözümleme Yönteminin Kullanımı. Hatay: Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2008. C. 5. S. 10.

BARIN, Erol - Celal Demir. Türk Dili Bilgisi 2.Biçim bilgisi Ankara: Öncü Kitap, 2008 Aktaran Dolunay, Salih Kürşat. Dil Bilgisi Öğretiminin Amacı ve Önemi. TÜBAR-XXVII: 2010.

BAŞKAN, Özcan. Yabancı Dil Öğretiminde Dilbilgisinin Yeri (Haziran 1975, C: XXXI, S: 285, s. 435-438 Özel Bölüm: Ana Dili - Yabancı Dil Öğretiminde Dilbilgisinin Yeri Türk Dili Dil ve Edebiyat Dergisi)

BEERBOM, Christiane. Modalpartikeln als Übersetzungsproblem. M. : Peter Lang Ver. Frankfurt a: 1992.

DEMİR, Celal. Türkiye Türkçesinde İsim Tamlamasını Oluşturan Ögelerin Söz Dizimsel ve An- lamsal Özellikleri. Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. 2007

DEMİR, Tufan. Türkçe Dilbilgisi. Kurmay yayınevi: 2004

DUMAN, Asiye. ‘Neden Türkçe eğitimi? Türk Dili. 1998. s. 557, s. 413-415 Aktaran Dolunay, Salih Kürşat. Dil Bilgisi Öğretiminin Amacı ve Önemi. TÜBAR-XXVII, 2010

DURU, Kazım Nami. Gramer Öğretimi Lâzım mı? Yeni Kültür, 1942

ERGENÇ, İclal. Yabancı Dil Öğretimi ve Olumsuz Aktarım. Türk Dili Aylık Dil ve Yazın Dergisi, Dil Öğretimi Özel Sayısı. Ankara: 1983. cilt: XLVII. sayı: 379-380/Temmuz-Ağustos, TDK

ERGİN, Muharrem. Türk Dilbilgisi: 2004

-------------, ‚Türkçe ve Dilbilgisi Öğretimi‛, Türk Kültürü, Şubat 1995. C. 33. S. 382

GENCAN, Tahir Nejat. Dilbilgisi. 2001

КLEİN, Wolfgang. Zweitspracherwerb. Frankfurt a. , 1992. M. : Athenäum Ver. Aktaran Yücel, Fatma ve Erişek, Özcan. Karşılaştırmalı Dilbilim Ve Yabancı Dil Dersi, Dil Dergisi (118), 2003

MENGİ, Mine. Üniversitelerimizde Anadili Öğretimine İlişkin Sorunlar. Ç. Ü. Sosyal Bilimler Dergisi 1 (2), 1987 Aktaran Aydın, İlker. Anadili Dersinin Etkinlik Alanları ve Dil Bilgisi, Milli Eğitim, 2009. S. 181

ÖZDEMİR, Emin. Anadili Öğretimi, Türk Dili (Dil öğretimi özel sayısı) 1983. S. 379-380

SEBÜKTEKİN, Hasan. Grundlagen der Modernen Linguistik I. Ankara: Gazi Büro Basımı, 1990

SİNANOĞLU, Samim. Dilbilgisinin Önemi. Türk Dili, 1958. S. 81

YAPICI, Mehmet. İlköğretim Dilbilgisi Konularının Çocuğun Bilişsel Düzeyine Uygunluğu. 2004. İlköğretim - Online, 3 (2) http: //ilkogretim-online. org. tr. Aktaran Aydın, İlker. Anadili Der- sinin Etkinlik Alanları ve Dil Bilgisi. Milli Eğitim, 2009. S. 181

YÜCEL, Fatma - Özcan Erişek, Karşılaştırmalı Dilbilim Ve Yabancı Dil Dersi, Dil Dergisi: (118). 2003

ZEYNELOV, Ferhat. (Çev: Yusuf Gedikli) Türk Lehçelerinin Karşılaştırmalı Dilbilgisi, İstanbul: Cem Yayınevi, 1993