BOĞAZKÖY METİNLERİNDE GEÇEN LUUBARU

Öz Boğazköy metinlerinde yabancı dillerden alınmış birçok kelimelere rastlamaktayız. Bu kelimelerden çoğunun Hititler tarafından, kendi anlamları çerçevesinde kullanılmadıkları doğal olsa gerekir. Başka dillerden Hititçeye geçen kelimelerin anlamlarını kendi düşüncelerine paralel olarak yorumlamaları akla daha yakındır. Bu yazımızda, bunlardan Akadça bir kelime olan SUBARU üzerinde durarak, Boğazköy metinlerindeki anlamım incelemeye çalışacağız. UBARU kelimesi için J.Friedrich sözlüğünde, “Fremdling, Me-töke” anlamım vermektedir1. F.Delitzsch, “Bürger, Mitbürger ?”2, C.Bezold, “Bürger”3 demekte, M.David ise, B.Landsberger’in “Gast, Fremdling” düşüncesine katılmaktadır4. E.von Schuler ise LVUBÂRU’’ yu Hitit metinlerinde “Devlet tarafından desteklenen, ya da saray tarafından korunan yabancı” olarak tanımlamaktadır5. F.R.Kraus, S. Stamm’ın fikrini6 zikrederek “Schutzgenosse, Schutzbefohlener” anlamını vermektedir7. C.Kiihne, “İltica hakkından istifade edebilen, külte katılabilen, yüksek makamda selâhiyetli görünen, imtiyazlı yabancı” demektedir8. W. von Soden ise, “Ortsfremder.
Anahtar Kelimeler:

BOĞAZKÖY, Metin, Luubaru

___

Ankara Üniversitesi- Ankara Anadolu(Anatolia) Dergisi