KUR’ÂN-I KERÎM’İ ANLAMADAN OKUMA SORUNU

Allah Teâlâ, Kur’ân’ı, “âyetlerini düşünsünler ve aklı olanlar öğüt alsınlar” diye indirmiş, Kur’ân’ın insanları en doğru yola ileteceğini belirterek onun gönderilmesinin temel gayesini beyan etmiştir. Ancak -son zamanlarda bazı kesimlerde belli bir farkındalık olsa da- mahalli lehçelerden ve ammî Arapça gibi problemlerden dolayı anadili Arapça olanlar da dâhil Kur’ânı anlama sorunu yaşadığı- çoğu müslümanın Kur’ân’ı bu amaçla okuduğu, daha doğrusu “onu anlamak” gibi bir amacın ve yükümlülüğün farkında olduğu, bunun bilincinde olsa bile bu hedef doğrultusunda ciddi bir çaba sarf ettiği söylenemez. Dinin iki temel kaynağından biri olan Kur’ân’ın anlaşılmadan okunması, sağlam bir temele dayalı din bilgisinden ve ölçüden insanımızın mahrum kalmasına yol açmaktadır. Dolayısıyla bu makalede önce Kur’ân’ın indiriliş gayeleri üzerinde durulacak, ardından Kur’ân kıraatinden maksatların neler olduğu değerlendirilecek, son kısımda Kur’ân’ı anlamadan okuma sorunu üzerinde durularak Kur’ân’ı anlamamızın önündeki belli başlı engeller ve çözüm yolları tartışılacaktır
Anahtar Kelimeler:

-

-

of rewards as a result of reciting without comprehension. In this article we will explain in accordance of the verses what should be the purpose of reciting the Qur’an, also what are the obstacles of understanding the verses and how we can overcome them

___

  • Âlûsî, Şihâbüddin b. Abdillah el-Hüseynî, Tefsîru’l-Âlûsî, Dâru ihyâi’t- türâsi’l-Arabî, Beyrut-2000.
  • Abdü’l-kâfî, Omer Abdulkafî, Min Esrâri’l-Kur’ân, Daru’l-İslah, Dimeşk 2007.
  • Beğavî, Ebû Muhammed el-Hüseyn b. Mes’ud el-Ferrâ el-Beğavî, Tefsîru’l-Beğavî, Dâru’l-kütübi’l-ilmiyye, Beyrut 2004.
  • Beyzâvî, Abdullah b. Ömer b. Muhammed Nâsıruddin el-Beyzâvî, Envaru’t-tenzîl ve esrâru’t-te’vîl, Muessetu’l-İmân, Beyrut 2000.
  • Beyhakî, Ebû Bekir Ahmed b. el-Huseyn el-Beyhakî, es-Sünenü’l- kübrâ, Haydarabad 1927.
  • Buhârî, Ebû Abdillah Muhammed b. İsmail el-Cu‘fî, Sahîhi’l-Buhârî, (thk: Mustafa Dîb el-Buğa), Dârü İbn Kesîr, Beyrut 1987.
  • Semerkandî, Bahru’l-ulûm,Daru’l-Fikr, (thk: Mahmud Mutarcî), Beyrut-tsz.
  • ﹸ ﹺ ﹾ ﹶ ﺔﻠﻜﺸﳌا ﻩﺬﻫ ﻥﺈﻓ ﻊﺒﻄﻟﺎﺑﻭةﺎﻧﺎﻌﳌا ﻚﻠﺗ ﺔﻟازﻹ
  • ﺪﺣأ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘ ﺔﻴﻨﻳﺪ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟا ﻦﻣ ﲔﻤﻠﺴﳌا
  • ﻢﻴﻘﻨﺳ ﻢﺛ ,ﻪﻟﻭﺰﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻐﻟا ﲆﻋ ﺔﻟﺎﻘﳌا ﻩﺬﻫ ﰲ ﻒﻘﻨﺳ اﺬﻟﻥآﺮﻘﻟا ﻮﻫﻭ ﻻأ ,ﻡﻼﺳﻺﻟ ﲔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻦﻳرﺪﺼﳌا
  • ﻥآﺮﻘﻟا ﻮﻫﻭ ﻻأ ,ﻡﻼﺳﻺﻟ ﲔﻴﺳﺎﺳﻷا ﻦﻳرﺪﺼﳌا ﹼ
  • ﻥآﺮﻘﻟا ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺪﺻﺎﻘﳌا تﺎﻗﹼ
  • ﻮﻌﳌا ﺶﻗﺎﻨﻧﻭ ,ﻥآﺮﻘﻟا ﻢﻬﻓ ﰲ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﻞﻛﺎﺸﳌا دﺪﺤﻧ ﻥأ ﻝﻭﺎﺤﻧ اﲑﺧأﻭﻥآﺮﻘﻟا ةءاﺮﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺪﺻﺎﻘﳌا ﹰ ﱢ ﹼ
  • ﻞﻛﺎﺸﳌا ﻚﻠﺗ ﻞﺣ ﻕﺮﻃﻭ ﻪﻤﻬﻓ ﻡﺎﻣأ ﻒﻘﺗ ﻲﺘﻟا