Göçlerin Son Dönem Arap Edebiyatına ve Görsel Sanatlara Yansımaları

Öz Değişik nedenlerle yapılan göçlerin, Arap edebiyatına ve görsel sanatlara da yansımaları olmuştur. Özellikle I. Dünya Savaşı öncesi ve sonrasındaki sıkıntılardan dolayı Irak, Suriye, Lübnan’dan ayrılan, Filistin’den sürülen ve göç eden insanlar, çektikleri acıları, sıkıntıları, kendi vatanlarına olan sevgi ve özlemlerini çıkardıkları gazete, dergi ve kitaplarda nesir ve şiir şeklinde dile getirmişlerdir.  Bu makalede göçlerin son dönem Arap edebiyatına ve görsel sanatlara yansımaları, işgallere ve manda yönetimlerine karşı tepkileri, göçmenlerin memleketlerine özlemleri ve iç dünyaları bazı edebî örneklerle ve tablolarla ele alınacaktır.

Migrations and Its Implications for Late Arabic Literature and Visual Arts

___

  • Akkoyun,T, (2017) “Tarih Bilimi Açısından Türk Sinamasında Göç Unsuru”, Geçmişten Günümüze Göç III, Samsun: Canik Belediyesi Kültür Yayınları,s.2009-2022.
  • Arısoy D.-Altınkurt L. (2012)“Türk Resminde Kent” Akademik Bakış Uluslararası Hakemli Sosyal Bilimler E Dergisi, Sayı:33, (Kasım-Aralık 2012), Celalabat Kırgızistan: İktisat ve Girişimcilik Üniversitesi, Türk Dünyası Kırgız–Türk Sosyal Bilimler Enstitüsü, https://www.akademikbakis.org/eskisite/33/13.pdf. 29 mayıs 2018. s. 1-18
  • Armaoğlu, F. (1994). Filistin Meselesi ve Arap-İsrail Savaşları, Ankara: İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Avcî, N. (1997). “el-Vechu’l-Hakıkıyyu li Edebi’l-Mehcer” el-Mecelletu’z-Zehrâ el- Camiatu’l- Urduniyye, S. 1997/II Amman. s. 29 vd.
  • Bedr Ş. (1960), Divan, Beyrut, Dâru Mecelleti Şi‘r.
  • Cân Aliksân, (1987). er-Rahbaniyyûn ve Fîrûz, Beyrut: Dar’ut-Talas.
  • Ceviz, N.- Kenan D., Nevzat H. Y. (2004). Yedi Askı Arap Edebiyatının Harikaları, Ankara: Ankara Okulu.
  • Dayf, Ş. (1959). Dirâsâtun fi’ş-Şi‘ri’l-Arabiyyi’l-Muâsır, Kahire, Dâru’l-Mârif.
  • Dervîş, M. (1994) Dîvânu Mahmûd Dervîş, Beyrut: Dâru’l-Adve. el-Fîrûzâbâdî, (1995) el-Kâmûsu’l-Muhît, Dâru’l-Fikr, Beyrut.
  • Gassân, K. (1980). Âidun İlâ Hayfâ, Beyrut: Muessesetu’l-Ebhâsi’l-Arabî. -----------(2004). Ummu Sa‘d, Beyrut: Muessesetu’l-Ebhâsi’l-Arabiyye.
  • Hannâ, F. (2003). el-Mûcez fî’l-Edebi’l-Arabî ve Târîhihi, Beyrut: Dâru’l-Cîl.
  • Hartmann, M. (1987). “Irak”, İslam Ansiklopedisi, İstanbul: Milli Eğitim Basımevi, VI, 674- 679
  • Ilan Pappe, (2007). Modern Filistin Tarihi, Ter. Nuri Plümer, Ankara: Phoenix Yayınevi.
  • İbn Manzûr, (1994). Lisânu’l-Arab, Beyrut: Dâru’l-Fikr.
  • İlyâ Ebûmâzî, (trs). Divân İlyâ Ebûmâzî, Beyrut: Dâru’l-Avde.
  • Jacob M. L. (2002). Modern Arap Edebiyatı Tarihi (20.Yüzyıl), Ter. Bedrettin Aytaç, Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları,
  • Kazan, R. (2015) “Arap Edebiyatında Serbest Şiirin İlk Örneklerinden: Bedr Şâkir es- Seyyâb’ın ‘Unşûdetu’l-Matar/Yağmurun Türküsü’ Adlı Şiiri”, SDÜ. İlahiyat Fakültesi Dergisi Isparta: Sayı: 34, s.47-74.
  • Koca, M. (2017). “Savaş, Göç ve Mülteci Krizi Üzerine Sosyolojik Bir Değerlendirme”, Geçmişten Günümüze Göç III, Samsun: Canik Belediyesi Kültür Yayınları, s.1941-1949.
  • Mîhâil Nuayme, (trs), Hemsu’l-Cufûn, Beyrut: Muessesetu Nevfel.
  • Nazmi, Abdulbedi‘, (trs). Edebu’l-Mehcer Beyne Asaleti’ş-Şarkı ve Fikri’l-Garb, Byy: Dâru’l-Fikri’l-Arabî.Sâbir, Abdu’d-Dâyim, (1993). Edebu’l-Mehcer, Kahire: Dâru’l-Mârif.
  • Şirin, V. (2010). Tarih Yazıları, İstanbul: Uyanış Yayınevi.
  • Tolan, S. (2009). Limon Ağacı, Ter. Özkan Özdem, İstanbul: Pegasus Yayınları.
  • Vural, T. (2017) “Türkülerde Göç Algısı”, Geçmişten Günümüze Göç III, Samsun: Canik Belediyesi Kültür Yayınları, s. 2003-2008.
  • William L. C. (2004). Modern Ortadoğu Tarihi, Ter. Mehmet Harmancı, İstanbul: Agora Kitaplığı.
  • Yazıcı, H, (2002). Göç Edebiyatı, İstanbul: Kaknüs Yayınları.
  • Zevzenî, Ebû Abdullah Huseyn b. Ahmed, (1993). Şerhu’l-Muallakâti’s-Sebı‘, Tah. Dâru’lÂlemiyye Komisyonu Beyrut: Dâru’l-Âlemiyye.ez-Zu‘bî, A. (1994). İşkâliyyetu’l-Mevt fi’r-Rivâyeti’l-‘Arabiyye ve’l-Garbiyye, İrbid Ürdün:Mektebetu’l-Kettânî.