Turkish Emotion Word ‘sıkılmak’ And Equivalents in Korean

Bu çalışmada duygu sözcüklerinin etnik ve kültür merkezli kelimeler oluşu ve bu konuyla ilgili farklı kültürlerde gerçekleştirilmiş başlıca çalışmalar tanıtılmaktadır. Ayrıca bu konu ile alakalı olarak araştırmada Türkçe’de duygu belirten spesifik bir fiil olan ‘sıkılmak’ fiili tanıtılarak İngilizce açıklanmak kaidesiyle Korece’deki karşılıkları, Korece Dil Enstitüsü resmi sözlüğündeki anlamları temel alınarak, gösterilmektedir. Çalışmada kullanılan örnek cümleler ise korpus aracılığıyla seçilmiş olup tamamen sosyal dilde kullanılan halleriyle sergilenmiştir. Sonuç olarak iki dil arasındaki duygu belirten kelimelerin kullanım farklılıkları göz önüne alınarak dil eğitiminde kullanılabilecek bazı tavsiyelerde bulunulmaktadır. 

___

  • Aksan M. & Aksan Y. (2012). “To Emote a Feeling or to Feel an Emotion”, in Paul A. Wilson (ed.) Dynamicity in Emotion Concepts. Vol. 27, 285~304, Frankfurt: Peter Lang.
  • Birch, Charles (1995). Feelings. Sydney: University of South Wales Press.
  • Doi, Takeo (1981). The Anatomy of Dependence. Tokyo, Kodansha.
  • Goddard, Cliff (1991). “Anger in the Western Desert: a case study in the cross-cultural semantic of emotions”, Man 26, pp. 265-279.Goddard, Cliff (1996). “The social emotions of Malay(Bahasa Maleyu)”, Ethos 24, pp. 425-464.
  • Harkins Jean, Wierzbicka Anna (2001). “Emotions in Crosslinguistic Perspective”, Cognitive Linguistics Research 17. Berlin · New York: Mouton de Gruyter.
  • Karadag, Ozay (2013). “Emotional Intelligence Functions of Turkish Proverbs”, Social Behavior and Personality, 41(2), pp. 295-310.
  • Lutz, Catharine (1988). Unnatural Emotions; Everyday Sentiments on a Micronesian Atoll and Their Challenge to Western Theory. Chicago: University of Chicago Press.
  • Needham, Rodney (1981). Circumstantial Deliveries. Berkeley: University of California Press.
  • Plutchik, Robert (1962). The Emotions: Facts, theories and a new model. New York: Random House.
  • Plutchik, Robert (2002). Emotions and life: perspectives from psychology, biology, and evolution, Washington, DC : American Psychological Association
  • Russel James A. (1991). “Culture and the categorization of emotions”. Psychological Bulletins 110, 426~450.
  • Russell, James A. (1980), “A Circumplex Model of Affect”, Journal of Personality and Social Psychology, vol. 39, no. 6 pp. 1161-1178.
  • Smith, Turk Seyda & Smith, Kyle D. (1995). “Turkish Emotion Concepts: A Prototype Approach”, J. A. Russell et al (eds.) Everyday Conceptions of Emotions, pp. 103-119.
  • Wierzbicka, Anna (1986). “Human Emotions: Universal or Culture-Specific?”, American Anthropologist 88(3), pp. 584-594.
  • Wierzbicka, Anna (1991). Cross-Cultural Semantics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wierzbicka, Anna (1999). “Emotional Universals”. Language design: journal of theoretical and experimental linguistics 2, pp. 23-69Günay, V. Dogan (2007). Sözcük Bilime Giriş(Introduction to Lexicology). Multilingual.
  • Hirik, Erkan (2017). “Türkiye Türkçesi Duyu Fiillerinde Anlam ve Kelime Sıklığı İlişkişi(Relation of Meanings and Frequency in Perception Verbs in Turkish)”, SUTAD, (41): 53-74.