FRANSIZCA DİLBİLGİSİ ÖĞRETİMİNİN KARMA YÖNTEMLE DEĞERLENDİRİLMESİ

Günümüzde, globaleşmenin ve teknolojinin hızla gelişmesinin neticesinde, çok dillik ve çok kültürlülük anlayışı yaygınlık kazanmakta ve yabancı dil eğitim ve öğretimi (İngilizce yanında Frankofoni’nin güçlendirilmesi amacıyla Fransızca eğitimi) gittikçe daha fazla önem kazanmaktadır. Avrupa Birliği’nin önemli dillerinden olan İngilizce yanında Fransızca, Almanca, İspanyolca ve daha çok bir yabancı dilin öğretilmesi daha fazla önem kazanmaktadır. Bu bağlamda Frankofoni’nin geliştirilmesi ve Fransızca öğretiminde en zorlanılan alanın dilbilgisi olmasından dolayı dilbilgisi öğretiminin güncel yöntemlerle verilmesi gereklidir. Çağımızda eğitim ve öğretimde davranışçılık akımından yapılandırmacılığa geçilmiştir. Bu nedenlerden dolayı, yabancı dil öğretiminde özellikle de dilbilgisi öğretiminde yeni uygulamalar gerçekleştirilmektedir. Geleneksel dilbilgisi anlayışından farklı yeni dilbilgisi öğretiminde kurallarını ezberletmek yerine cümle veya metin içindeki kuralları sezdirme yöntemiyle kavratmak amaçlanmaktadır. Aynı zamanda yeni dilbilgisi yönteminde tümden gelim yerine tümevarım yöntemi uygulanmaktadır. Bu kapsamda somuttan soyuta, özelden genele, değişimden kurala doğru ilerlenmektedir.

AN EVALUATION OF TEACHING FRENCH GRAMMAR IN MIXED METHOD

Nowadays, as a result of globalization and the rapid development of technology, multilingualism and multiculturalism spread rapidly. In addition, teaching foreign languages especially English after that French language as a foreign language is gaining more and more importance. Teaching French, as important languages in European Union context, is more important than teaching German, Spanish and other foreign languages. In this context, it is necessary to teach French grammar with current methods. Today, it is very beneficial to teach and learn foreign languages with constructivist method but not with behavioristic approach. That’s why, new contemporary methods realize while teaching French grammar. Otherwise, it’s very useful to teach French grammar by stalking methods in authentic texts within sentences/phrases in authentic texts. At the same time, it is very efficient to teach French grammar with inductive methods but not with deductive methods. In this context, teaching French grammar realize from concretization to abstraction, from generalization to the specification, from changes to rules.

___

  • Abu Naba’h, A. M. (2014). The impact of computer assisted grammar teaching on EFL pupils’ performance in Jordan. International Journal of Education and Development using Information and Communication Technology (IJEDICT)2012, Vol. 8, Issue 1, 71-90.
  • Cuq, J. P. (2003). Dictionnaire de Didactique du Français Langue Étrangère et Seconde. Paris: CLE International.
  • Çeçen, M. A. & Aytaş, G. (2008). Metne Dayalı Dil Bilgisi Öğretiminin Sekizinci Sınıf Öğrencilerinin Dil Bilgisi Başarısına Etkisi. Yüzüncü Yıl Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, Haziran 2008, Cilt: V, Sayı: I, 133-149.
  • Ekiz, D. (2003). Eğitimde Araştırma Yöntem ve Metotlarına Giriş. Ankara: Anı Yayıncılık.
  • Francis, W. N. (1954). Revolution in Grammar. Quarterly Journal of Speech, 40, 299-312.
  • Göğüş, B. (1978). Orta Dereceli Okullarımızda Türkçe ve Yazın Eğitimi. Ankara: Kadıoğlu Matbaası.
  • Gökten, D. (2008). İngilizce’nin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kural Anlatımlı – Örnek Açıklamalı Dilbilgisi Öğretim Süreçlerine İlişkin Gözlemler. Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dilbilim Anabilim Dalı Yabancı Dil Öğretimi Bilim Dalı, Türkiye: Ankara.
  • Gökçek, T., Babacan, F. Z., Kangal, E., Çakır, N., ve Kül, Y. (2013). 2003-2012 yılları arasında Türkiye’de karma araştırma yöntemiyle yapılan eğitim çalışmalarının analizi. The Journal of Academic Social Science Studies (JASS), 6(7), 435-456.
  • Güneş, F. (2013). Dil Bilgisi Öğretiminde Yeni Yaklaşımlar. Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, 2(7), 71-92.
  • Hudson, R. (1992). Teaching Grammar: A Guide for the National Curriculum. USA: Oxford, Blackwell Publications.
  • Johnson, R. B., & Onwuegbuzie, A. J. (2004). Mixed Methods Research: a Research Paradigm whose Time has Come. Educational Researcher, 33(7), 14-26.
  • Kırmızı, B. (2011). Almanca Derslerinde Metne Dayalı Dil Bilgisi Öğretiminin On Birinci Sınıf Öğrencilerinin Dil Bilgisi Başarısına Etkisi. Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Cilt 8/8, Yaz 2013, 805-821.
  • Mojica-Díaz, C. C. ve Sánchez-López, L. (2010). Constructivist Grammatical Learning: A Proposal for Advanced Grammatical Analysis for College Foreign Language Students. Foreign Language Annals, vol. 43, No. 3, 470-487.
  • Özçelik, N. (2012). Yabancı Dil Fransızca Sınıfında Dilbilgisi Öğretimi ve Öğrenimi. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 31(1), 175-186.
  • Peçenek, D. (2008). Yabancı Dil Öğretiminde Dilbilgisi. Dil Dergisi, sayı: 141, Temmuz- Ağustos-Eylül 2008, 67-84.
  • TDK (2005). Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Ünalan, Ş. (2001). Türkçe Öğretimi. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
  • Zhou, A. A. , Busch, M. ve Cumming, A. (2014). Do adult ESL learners’ and their teachers’ goals for improving grammar in writing correspond?. Language Awareness, 2014, Vol. 23, No. 3, 234–254.
Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi-Cover
  • Başlangıç: 2014
  • Yayıncı: Karbey Yayıncılık Eğitim ve Danışmanlık Hiz. San. Tic. Ltd. Şti. Kesit Yayınları