DİVAN ŞİİRİNDE NİLÜFERİN KOZMİK SERÜVENİ

Nilüfer klâsik Türk şiirinde gül, nergis ve lale kadar sık kullanılan bir çiçek değildir. Bununla beraber dîvân şairleri nilüferi, âşık ve sevgilinin göstereni olarak derinlemesine işlemişlerdir. Âşık söz konusu olduğunda onun âşıklık alameti olan sararmış yüzü ve aşk acısından dolayı döktüğü gözyaşları en sık başvurulan teşbih unsuru olarak göze çarpar. Âşığın gözyaşları bir ırmak yahut dere, sararmış yüzü de o su üzerinde açmış bir nilüferdir. Bazen âşığın bedeni bir su, ondaki morluklar ise bedenleri üzerinde açmış olan nilüfer çiçekleridir. Sevgili söz konusu olduğunda ise onun yanağı bir gül bahçesi, dudağı ise o bahçede açmış bir nilüferdir. Şairler, âşığın aşk acısı çekmesine rağmen sevgilin onun durumuna aldırış etmemesini de dile getirirler. Bu durumda sevgili güle, âşıklar da nilüfere teşbih edilirler. Sevgilinin yanağı gül bahçesindeki gül gibi şen şakrak açılırken, kendilerinin gözyaşları içinde nilüfer gibi suya gark olduklarını söylerler Kozmik unsurlar söz konusu olduğunda nilüfer; gökyüzü, güneş, ay ve yıldızlarla ilişkili bir dizi teşbih ve telmih unsuruna vücut verir. Bu bağlamda nilüferin renklerinin belirleyici olduğu görülür. Mor ve lacivert nilüferler gökyüzüne, sarı ve beyaz nilüferler yıldızlara, turuncu ve kızıla çalan nilüferler güneşe ve beyaz nilüferler aya teşbih edilir. Bu makalede dîvân şairlerinin nilüferi kozmik unsurlarla nasıl irtibatlandırdıkları üzerinde durulacak ve bu irtibatın şairler tarafından dile getirilen mitolojik yönleri tespit edilmeye çalışılacaktır.

COZYMIC ADVENTURE OF LOTUS IN DIWAN POEM

Lotus is not a commonly used flower in classical Turkish poetry as rose, daffodil and tulip. However, divan poets are deeply involved in the demonstration of the lotus, lover and lover. When the subject of love is the subject, the yellow face, which is the portent of wickedness, and the tears that it pours from the pain of love multiply as the most commonly used symptom. The tears of love are a river or stream, and the yellowish face is a watered-down lotus on that water. Sometimes the body of water is a water, and the bruises on it are lotus flowers that have opened on their bodies. In the case of a beloved word, it is a rose garden with its lips and the lip is a lily that is opened in that garden. The poets also say that despite the pain of love's suffering, love does not pay attention to his condition. In this case, beloved ones, lovers are aliased to the nile. When the loveliness of the rose in the loveliest garden of the lover opens, they say that they are floating in the water like tulips in their tears. When the cosmic elements are in question, nilüfer; It gives the body a series of similes and tangles related to the sky, the sun, the moon and the stars. In this context, the color of the lotus seems to be the determining factor. Purple and navy blue lotuses are synonymous to the sky, yellow and white lotus flowers, stars and orange and red lotus lilies sun and white water lilies are simulated to the moon. In this article, it will be emphasized how divan poets connect the lotus with the cosmic elements and the mythological aspects expressed by the poets will be tried to be determined.Lotus is not a commonly used flower in classical Turkish poetry as rose, daffodil and tulip. However, divan poets are deeply involved in the demonstration of the lotus, lover and lover. When the subject of love is the subject, the yellow face, which is the portent of wickedness, and the tears that it pours from the pain of love multiply as the most commonly used symptom. The tears of love are a river or stream, and the yellowish face is a watered-down lotus on that water. Sometimes the body of water is a water, and the bruises on it are lotus flowers that have opened on their bodies. In the case of a beloved word, it is a rose garden with its lips and the lip is a lily that is opened in that garden. The poets also say that despite the pain of love's suffering, love does not pay attention to his condition. In this case, beloved ones, lovers are aliased to the nile. When the loveliness of the rose in the loveliest garden of the lover opens, they say that they are floating in the water like tulips in their tears. When the cosmic elements are in question, nilüfer; It gives the body a series of similes and tangles related to the sky, the sun, the moon and the stars. In this context, the color of the lotus seems to be the determining factor. Purple and navy blue lotuses are synonymous to the sky, yellow and white lotus flowers, stars and orange and red lotus lilies sun and white water lilies are simulated to the moon. In this article, it will be emphasized how divan poets connect the lotus with the cosmic elements and the mythological aspects expressed by the poets will be tried to be determined. Nilüfer speaks of Persian "nîlûfer". It is known in the Persian language as: Nîlfer, nîlper, nîlûper, nîlûperg, nîlûfel, nîlûpel, gul-i âbzâd: Flower ending in water, gul-i zindegî: Life flower, gul-iferînis: Creation flower and nilüfer-i âbî (Yıldırım, 2008: 553). Nilüfer grows in the midst of stagnant waters, dried in the shade, and does not burn when thrown into the fire. It has features such as facilitating compliance, relieving aches and increasing sexual desire ... Freshwater deposits are caught in lakes or pools. The top is covered with a waxy substance. There are blue, white and red flowers. It opens early in the morning to the sunrise and fades in a few hours. Âfitâb perest: sun worshiper and gul-i kebûd: also known as purple flower ... Nilüfer is also in some mazmunlarda. The carn-i nilüferî, tâk-i nilüferî, gonbed-i nilüferi means the sky (Yıldırım, 2008: 553). Nilüfer is a flower which is accepted as a sacred Buddhist. The Buddha, chosen by the Buddhists, is depicted as a jewel in Lotus, a throne of Lotus flowers regarded as the pinnacle of perfection. A thousand-leaf lotus symbolizes the spiritual enlightenment associated with Buddha. Describe the birth of lotus flowers under your feet during the birth of Prince Siddharta, the Buddhist legend of your future (Wilkinson; 2010: 87; Gezgin; 2015: 149). Due to the fact that it is a chickenpox, the lotus takes an important place in Indian mythology due to the Nile River and therefore the Egyptian and Ganges River. The lotus flower that ancient Egyptians associate with the sun and the rebirth sometimes symbolizes Nefertem and the sun God Ra. In the Egyptian creation myth, at the beginning of time, a gigantic lotus flower emerged from the primordial water and the first morning the sun was born from the middle of this lotus flower (Wilkinson 2010: 87, Gezgin 2015: 149). In the ancient Iranian mythology, the lotus is regarded as the "nahîd gülü" ... In the ancient Iranian traditions the lotus is known as the place where the zerodrunian ferrina is believed to be protected in water. In old Iran, the water lily, which smells beautiful fragrance, was drinking as a kind of wine like wine. On the sixth day of the tîr moon known as Hordâdrûz, it is celebrated with ceremonies as the holiday of Nilüfer (Yıldırım, 2008: 553). In Turkish mythology, Lotus is not directly involved as a cosmic and mythic element. It can be argued that the Turkish culture comes from the East especially from Hindu-Iran and the Hami-Sami cultures from the Middle East. However, it is also seen that the dîvan poets have developed very unique motifs in the ways of the lilies. While establishing this relation, it is obvious that the divan poets are based on their own cosmic and mythological cultures. As the works that deal with the elements in Dîvân poetry from the cosmic and mythic point of view increase, the connection with the poetry of the Turkish cosmic and mythic understanding will be understood more clearly.

___

  • Avşar, Ziya (tarihsiz), Revânî Dîvânı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10643,revanidivaniziyaavsarpdf.pdf?0 26.01.2017.
  • Avşar, Ziya (2014), “Fuzûlî’nin Ah’ından Ejderha Çıkarmak”, Kültür Ajanda Dergisi (Eylül 2014), s. 22-25.
  • Avşar, Ziya (2014), “Çağatay ve Osmanlı Sahası Divanlarına Göre Türk Mitolojisinde Umay Ana Motifi”, I. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu (18-23 Mart 2014), Niğde.
  • Avşar, Ziya (2012), Türk Mitolojisindeki Umay’ın Divan Şiirinde Hüma’ya Dönüşmesi, Bizim Külliye Dergisi (Mitoloji Özel Sayısı), Elazığ.
  • Bilge, Bestami (2016), “Klasik Türk Şiirinde Mitolojik At”, Uluslararası Sosyal Bilimler Sempozyumu (13-15 Ekim 2016), Fırat Üniversitesi, Elazığ.
  • Cengiz, Ayşe (2016), “Türk Mitolojisindeki Kozmik Aslan Figürü ve Bâkî Divanındaki Yansımaları”, The Journal of International Civilization Studies Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi, Volume I/ Issue II- Winter, Nevşehir.
  • Güngör, Özlem (2014), “Türk Mitolojisindeki Ejderha Figürünün Osmanlı Sahası Dîvânlarındaki İzleri”, I. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu Bildirileri Kitabı, C.I, s.1151-60.
  • Demirel, Şener (1999), Şehrî, Hayatı, Sanatı, Dîvânı’nın Tenkitli Metni ve Tahlili, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10652,girisvemetinpdf.pdf?0 10.02.2017.
  • Ersoy, Ersen (2010), II. Bayezit Devri Şairlerinden Münirî, Hayatı, Eserleri ve Dîvânı: İncelemeTenkitli Metin, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10631,muniripdf.pdf?0 15.02.2017. Erzurumlu İbrahim Hakkı (2003), Marifetname (Haz. Durali Yılmaz), İpek Yayınları, İstanbul.
  • Gezgin, Deniz (2015), Bitki Mitosları, Sel Yayıncılık, İstanbul.
  • Gürgendereli, Müberra (tarihsiz), Mostarlı Hasan Zîyâ’i Dîvânı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10629,metinpdf.pdf?0 15.01.2017.
  • Harmancı, M. Esat (2008), Süheylî, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10650,girismetinpdf.pdf?0 11.02.1990.
  • Kılıç, Filiz (tarihsiz), Âşık Çelebi Dîvânı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10593,asikcelebidivanifilizkilicpdf.pdf?0 10.01.2017.
  • Taş, Hakan,Vahyî Dîvânı ve İncelemesi, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10658,girispdf.pdf?0 12.01.2017.
  • Tavukçu, Orhan Kemal (tarihsiz), Dede Ömer Rûşenî Hayatı, Eserleri, Edebî Kişiliği ve Dîvânının Tenkidli Metni, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10601,dede-omerrusenipdf.pdf?0 26.01.2017.
  • Macit, Muhsin (2012), Nedîm Dîvânı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, Erişim: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10635,nedimdivanipdf.pdf?0 09.01.2017.
  • Meydan Larousse (1992), “Nilüfer”, C. 24, S. 523 ve “Peyk”, C.16 s. 46, Sabah Gazetesi Yayınları, İstanbul.
  • Okçu, Naci (tarihsiz), Şeyh Galib Dîvânı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü, http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10654,metinpdf.pdf?0 11.02.2017.
  • Wilkinson, K. (2010), Semboller ve İşaretler, Çev. Seda Toksoy, Alfa Yayınları.
  • Wilkinson, K. (2010), Efsaneler ve Mitler, Çev. Emel Lakşe, Alfa Yayınları.
  • Yıldırım, Nimet (2008), Fars Mitolojisi Sözlüğü, Kabalcı Yayınevi, İstanbul.