İNİSİASYON YOLCULUĞUNDA İKİ KAHRAMAN: ELİF ŞAFAK'IN PİNHAN ROMANININ GILGAMIŞ DESTANLARIYLA PARALEL BAĞLAMDA METİNLERARASI BİR OKUMASI

20. yüzyıldan somaki edebiyat bilimcileri tarafından kuramlaştırılmış bir kavram olan metinlerarasılık, bir anlamda, bireylerin sınırlarını aşıp tüm insanlığa mal olan kolektif bilinçaltının bir nevi söylemsel tezahürü olarak düşünülebilir. Metinlerarasılık; metinlerin ortak özünden; birbirlerini çağrıştıran ortak temalardan, motiflerden yola çıkarak karşılıklı okumaların mümkün olduğu bir düzlemi işaret etmektedir. Bu çalışmada Elif Şafak’ın Pinhan romanının aynı adlı başkahramanının kendini yani özünü bulma yolculuğunun hikayesi, mitolojideki inisiasyon kavramı çerçevesinde ve özel olarak da Gılgamışı destanının başkahramanı Gılgamış’ın inisisasyon hikayesiyle benzerlikleri bağlamında metinlerarası bir okumaya tabi tutulacaktır

___

  • AKTULUM, Kubilay, Metiıılerarası İlişkiler, Öteki, İstanbul 2007.
  • ABUSCH, Tzvi, “lshtar’s Proposal and Gilgamesh’s Refusal: An Interpretation of “The
  • Gilgamesh Epic”, Tablet 6, Lines 1-79.” History of Religions, Vol. 26, N0. 2., Nov., 1986, pp. 143-187.
  • httpzl/links.jstor.org/sici?sici:00l8— 2710%2819861 I%2926%3A2%3C143%3AIPAGRA%3E2.0.CO%3B2—P
  • Gilganıeş Destanı, Çev. M. Ramazanoğlu, M.EB, Ankara 2001.
  • ECO, Umberto, On Literature, Vintage, London 2006.
  • EKİZ, Tevfik, Almanca Yazan Türklerde Metinlerarasılık, Çankaya Üniversitesi. Ankara 2006.
  • FlSKE, John, Miller ve Mit Yapanlar, Çev. Utku Tuğlu. Öteki. Ankara 2002.
  • GEORGE, Andrew, Önsöz. The Epic of Gilgamesh: A New Translation, Çev. Andrew George, Penguin, London:: 1999.
  • GÖKTÜRK, Akşit, Okuma Uğraşı, YKY, İstanbul 1997.
  • GÖLPINARLI, Abdülbaki, Önsöz, Hüsn ii Aşk, Şey/z Galib, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul 2006. '
  • GRAY, Jonathan, Watching wit/ı The Simpsons: Television, Parody, and İnterrexıııalı'ty, Routledge, Oxon 2006,.
  • JUNG, C.G., The Portable Jung, Ed. Joseph Campbell. Trans. R.F.C. Hull, The Viking Press New York 1971.
  • ————————————— Aspects of the Feminine, Trans. R.F.C. Hull, Princeton University Press, New Jersey 1982.
  • KRISTEVA, Julia, The Kristeva Reader, Ed. Toril Moi. Trans. Sean Hand, Leon S. Roudiez, Blackwell, Oxford 1996.
  • MORAN, Berna, Edebiyat Kuraıııları ve Eleştiri, İletişim. lstanbul 1999.
  • MORSON, Gary Saul-EMERSON Carly, Önsöz. Rethinking Bak/nin: Extensions and Challenges. Ed. Morson. Gary Saul ve Caryl Emerson, Northwestern University Press, Illinois 1989.
  • NAMLI, Taner, “Arketipsel Sembolizm Açısından Elif Şafak’ın “Pinhan” Romanının lncelenmesi” International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 2/4, Fall 2007.
  • http://www.turkishstudiesnet/dergi/ciltllsayi6/sayi6pdf/75.pdf+pinhan+%28+%C5%9Fafak&hl= tr&ct:clnk&cd=2&gl=tr
  • SAVCIGİL, Selhan, _“The Enigmatic Narrative of The White Castle: A Postmodemist Reading.”
  • AATT Bulletin: American Association of Teac/ters of Turkic Languages, 25-26. Spring 2000—Fall 2000. pp. 22-30.
  • ŞAFAK, Elif, Pin/tan, Metis, İstanbul 2007.
  • ÜNER, Ayşe Melda. “ElifŞafak’ın Pin/tan Adlı Romanının Dil Özellikleri ve Anlatım
  • Teknikleri.” 11. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyatbiliın Kongresi Kongre Bildirileri, I. Cilt, Sakarya Üniversitesi, Sakarya 2006. 5. 93—103.