KARA-KIRGIZ DİL BİLİMİ NOTLARI

Bu çalışma, Macar zoolog, etnograf, gezgin ve aynı zamanda Asya araştırmacısı György Almássy’nin 1900 yılında Türkistan çevresinde, Kara-Kırgızlar ve Kazaklar arasında kaldığı süre içerisinde özellikle Kara-Kırgızlar (bugünkü Kırgızlar) ile ilgili yapmış olduğu gözlemlerini ve tutmuş olduğu notlarını aktardığı “Kara-Kirgiz Nyelvészeti Jegyzetek” adlı makalesinin Macarcadan Türkçeye çevirisidir.1 Almássy, bu yolculuğu sonucunda, bu yazıda bazılarının isimlerine de yer verdiği ve birçoğu ilk kez keşfedilen yaklaşık 20.000 hayvan türünü (çoğu kuş) belirlediği bir koleksiyon oluşturmuştur. Bu makale, özellikle Kara-Kırgızların/Kırgızların yaşadıkları coğrafyayla ve dilleriyle ilgili bilgilerin, kökenleriyle ilgili anlatıların, günlük yaşamda kullandıkları malzemelerin adlarının, halk edebiyatından bazı örneklerin sunulduğu ve küçük bir kavramlar sözlüğünün de bulunduğu çok yönlü ve önemli bir çalışmadır.

The Notes of Kara-Kyrgyz Linguistics

This study is the translation from Hungarian into Turkish of the article named “Kara-Kirgiz Nyelvészeti Jegyzetek” written by György Almássy, a Hungarian zoologist, ethnographer and traveler. Asian researcher noted that he kept observations and made notes around Turkestan in 1900’s, during his stay among Kara-Kyrgyz and Kazakhs, especially in relation to Kara-Kyrgyz (today’s Kyrgyz). As a result of this journey, Almássy has created a collection of nearly 20,000 animal species (mostly birds), many of which have been mentioned in this article and many have been discovered for the first time. This article is a very versatile and important work that includes information about the geographies and languages of the Kara-Kyrgyz/ Kyrgyz people, their origins, the names of the materials they used in daily life, some examples of folk literature and a small dictionary of concepts.

___

  • ...,