Çeviride Kültürel Bilginin Önemi: Olk (2003)’Ün Kısmi Kopyası

Bu çalışma kültürel öğelerle dolu olan metinlerin çevirisi ve anlaşılmasında kültürel bilginin önemini ölçmek için Olk tarafından 2003 yılında yürütülen çalışmayı kısmen kopyalar. Dil ve kültürün iç içe geçmiş olduğu gerçeğini dikkate alarak çalışma öğrencilerin öğrendikleri dil hakkında yeterli kültürel bilgiye sahip olmasının performansları üzerindeki etkisini göstermeyi amaçlar. Çalışmanın sonuçları Olk’un elde ettiği sonuçları belli ölçüde onaylar ve İngilizce öğrenen Türk öğrencilerin kültürel kavramları çevirmede ciddi problemleri olduğunu gösterir. Bu bulgular öğrencilerin yabancı dil öğrenmede bu öğelerle başa çıkmaları için kültürel öğeler içeren orijinal kaynaklarla eğitilmeleri gereğini belirtir

The Importance Of Cultural Knowledge In Translation: A Partial Replicat¨on Of Olk (2003)

Keywords:

-,