Tuba KÜMBÜL, Ayşe Selmin SÖYLEMEZ
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
948-963
özel isim göndermeleri, anahtar ifade göndermeleri, Leppihalme’nin çeviri stratejileri, , metinlerarasılık ve çeviri, kültür çarpışmaları.
Proper-name allusions, key-phrase allusions, Leppihalme’s translation strategies, intertextuality and translation, culture bumps
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME
Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Özel Eğitim Öğretmenlerinin Uzaktan Eğitim Sürecine İlişkin Görüşleri: SWOT Analizi Tekniği
Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Alper ŞAHİN, Hakan SARI, Tarik KORKMAZ, Burhanettin KARAKOÇ
Avukatın Müvekkilinin Kişisel Sağlık Verilerine Erişimine İlişkin Değerlendirmeler