Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
96-104
Benim Adım Kırmızı, çeviri, eşdeğerlik, deyim, hedef ve kaynak dil
My Name is Red, translation, equivalence, idiom, target and source language
POSTMODERN BİR TARİHİ ROMAN: BENİM ADIM KIRMIZI
Başkalaşım ve Orhan Pamuk’un Romanları
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Tahir ZORKUL, İbrahim YILDIRIM
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
ÇEVİRİDE EŞDEĞERLİK KURAMI BAĞLAMINDA DEYİMLER SORUNU: BENİM ADIM KIRMIZI ÖRNEĞİ
Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Kırgız ve Türkiye Türkçeleri arasında istatistiksel bilgisayarlı çeviri uygulaması ve başarım testi
N. TAYİROVA, M. Tekerek, U. Brimkulov
ÇEVİRi, ÇEVİRMEN, DİLBİLiM İLİŞKiSİ, ÇEVİRİDE EŞDEĞERLİK VE KAYIPLAR
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Çeviri, çevirmen, dilbilim ilişkisi, çeviride eşdeğerlik ve kayıplar