Özge ARDA

Wortschatzerwerb im universitären Kontext im Bereich Englisch als Fremdsprache Ein Vergleich deutscher und englischer Wortschatz-Korpora zum Thema Persönlichkeit und Aussehen

Vocabulary Acquisition in English as a Foreign Language – a Comparison of German and English Vocabulary Corpora Within a Specific Topic

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

2021-Cilt: 9 - Sayı: 2

672-693

162

Benzer Makaleler

Kurbağa Prens Özelinde Dijitalleşen Masallarda Hegemonik Erkekliğin Yıkımı

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Özlem AGVAN

Unzuverlässiges Erzählen als Authentizitätsnachweis in einer unerfassbaren Welt: Beobachtungen zu Shida Bazyars Drei Kameradinnen

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Eva RASCHKE

Stefan Zweig’ın “Satranç” Adlı Eserinde Dönemin Panoraması

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Merve KARABULUT

Hugo von Hofmannsthals Der Schwierige und „eine brechtsche Maxime: Nicht an das gute Alte anknüpfen, sondern an das schlechte Neue“

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Pınar Akkoç BAYIR

Symbolischer Interaktionismus und die Bildung der Identität mit der Fremdsprache

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Gönül KARASU

Zum Stellenwert der mobilen Applikationen für Deutsch als Fremdsprache – dargestellt an mobilen App-Beispielen „Anton“ und „Fun Easy Learn“

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Emel ERİM, Şengül Sarı BIYIK

Auf das Thema „Sprache“ bezogene Witze im DaF-Unterricht und ein Versuch zu ihrer Didaktisierung mit Ausblick auf den interkulturellen Aspekt

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Ebru ÜSTÜN, Asuman AĞAÇSAPAN

Günter Grass’ın “Yengeç Yürüyüşü” Romanında ‘Konrad’ Karakterini Dijital Kuşak Olarak Çözümleme

DİYALOG. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik

Şenay KAYĞIN