Mesut CEVHER, Fatma Nur SAYLAM
234-249
Çeviri, Dil, Hedef Dil, Kaynak Dil, Anlam, Kültür
Translation, Language, Target Language, Source Language, Meaning, Culture
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Kültür Olgusunun Anlamları ve Kültürün İngilizce Sınıflarına Entegre Edilmesi
Bayterek Uluslararası Akademik Araştırmalar Dergisi
KIRGIZCA VE TÜRKÇE SÖZCÜKLERDE ANLAM ÇATALLAŞMASI (ENENTİOSEMİYA)
Hars Akademi Uluslararası Hakemli Kültür Sanat Mimarlık Dergisi
Kırgız ve Türkiye Türkçeleri arasında istatistiksel bilgisayarlı çeviri uygulaması ve başarım testi
N. TAYİROVA, M. Tekerek, U. Brimkulov
“Kutsal” Düğüm Sözcüğünün Anlambilimsel Profili -Derlem Temelli Bir Çözümleme-
Ayşe Eda GÜNDOĞDU, Mehmet Akif DUMAN
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
Gazi Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Dergisi
Levent SELOVA, Oğuz TUNÇEL, Oktay ÇAVUŞOĞLU, Çiğdem DİNDAR, Hakan AYDIN