2023-Sayı: Çeviribilim Özel Sayısı
460-473
Arapça deyim, deyim çevirisi, roman çevirisi, Teysir Halef, çeviri stratejileri
Arabic idiom, idiom translation, novel translation, Taissier Khalaf, translation strategies
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Türkçeye yapılan Yedi Askı (Muallakât) çevirilerinin karşılaştırmalı incelemesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME
Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
ARAPÇA-TÜRKÇE DİL ÇİFTİ ÖZELİNDE KARŞILAŞTIRMALI BİR İNCELEME: ÇEVİRİ VE MÜZİK
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST