Turkish Academic Research Review
710-730
Manzūme-i FerāǾiz, Muhammed bin Abbas, Karışık Dilli Eserler, Fiiller, Türemiş Fiiller.
Manzūme-i FerāǾiz, Muhammed bin Abbas, Mixed Language Works, Verbs, Derived Verbs.
MANZÛME-İ FERÂ'İZ” ADLI ESERDE GEÇEN AKRABALIK ADLARI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
İki dillilik ve çok dillilik üzerine yapılan araştırmalara ilişkin kaynakça denemesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Mustafa KAYA, Ramazan PALAS, Furkan CAN
Hocamız Prof. Dr. Muharrem Taner Tarhan 2.2.1941-17.08.2022
Mustafa H. SAYAR, Erkan KONYAR
Fikhu's-Sîre Literatürü ve Öne Çıkan Üç Eserin Mukayesesi
KARIŞIK LEHÇELİ ESERLERDE KULLANILAN FARKLI BİR KARŞILAŞTIRMA YAPISI: {+dAn köre}
Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi
MEHMET AKİF’İN SEYAHATLERİ VE MISIR YILLARI
Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)
“Manzûme-i Ferâ‘iz”de Geçen Birleşik Fiillerin Yapı Analizi
Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDEKİ TÜREMİŞ KÖK FİİLLERİN YAPI VE ANLAM ÖZELLİKLERİ