transLogos Translation Studies Journal
1-24
revision, intralingual translation, translated translation studies, scientific method, self-reflexivity
Retranslation and Shifting Constraints
transLogos Translation Studies Journal
Relocating Self-Translation from the Interlingual to Intralingual: Faulkner as a Self-Translauthor
transLogos Translation Studies Journal
Eflatun Kız within the Context of Translation Studies: A Conceptual (Re)Framing
transLogos Translation Studies Journal
A New (Mis)Conception in the Face of the (Un)Translatable: ‘Terscüme’