transLogos Translation Studies Journal
102-133
retelling, intralingual translation, indirect translation, retranslation, originality, authorship, The Canterbury Tales
Integrating Machine Translation into Translator Training: Towards ‘Human Translator Competence’?
transLogos Translation Studies Journal
Antifragile Tactics for Translators—A Primer
transLogos Translation Studies Journal
Intralingual Translation Has No Name in Turkey: Conceptual Crowdedness in Intralingual Translation
transLogos Translation Studies Journal
(Re)Positioning of Inter- and Intra-Lingual Translational Adventures
transLogos Translation Studies Journal
Shakespeare Translated by a Woman: Giustina Renier Michiel’s Othello
transLogos Translation Studies Journal
transLogos Translation Studies Journal