Navbermedyayî; Di Edebiyatê De Arasteyeke Nû û Ji Edebiyata Kurdî ya Kurmancî Çend Mînak

Bu çalışmada medyalararasılık tekniğinin tanıtılması, edebiyat metinlerinde nasıl kullanıldığının tespiti ve edebiyat metinlerine etkisinin incelenmesi amaçlanmıştır. Bunun için öncelikle medya ve yeni medya kavramları üzerinde durulacaktır. Medya kavramının etimolojisine, kavramın geniş ve dar anlamdaki kullanımlarına, medyalararasılık teriminin ortaya çıkış süreci, farklı medya alanlarının birbiriyle ilişkisi ve alışverişine değinilecektir. Daha sonra medyalararasılık teriminin anlam ve kapsamına odaklanılarak edebiyat metinlerinde medyalararasılıktan nasıl yararlanıldığı, Kürt edebiyatında öne çıkan bazı eserlerden hareketle farklı medya öğeleri tespit edilerek bunların nasıl kullanıldığı gösterilecektir. Bu çerçevede Bîra Qederê, Gerîneka Guernicayê, Belkî Îşev Binive, Şevekî Îstîsmar, Fîtnevîzyon, Tarantîno Bavê Min û Ez, Hêvî û Têkoşîn, Saturn, Pirça Winda û Cemîlê Nîgarkêş û Heft Qambihostên Dewletê isimli eserlerde medyalararasılık ilişkileri üç başlık altında incelenecektir. İlk olarak roman ve hikâyede fotoğrafın kullanılması; ikinci olarak roman, hikâye ve şiirde sinema ve televizyonun kullanılması ile üçüncü kategoride daha çok internet medyasının hayatımıza dahil ettiği whatsapp, instagram, youtube, facebook gibi yeni medya unsurlarının edebiyat metinlerinde anılması ya da bunların edebiyat metinlerine etkisi, adı anılan eserler bağlamında tespit ve tahlil edilecektir. Bunun için karşılaştırma yönteminden yararlanılacaktır.

___

  • Ağıl, N. (2015). Ekfrasis – Batı’da ve Bizde Görsel Sanatın Sözle Tasviri. İstanbul: Simurg Yayınları. Aktulum, K. (2007). Metinlerarası İlişkiler. İstanbul: Öteki Yayınları.
  • Apaydın, M. (2002). Biyografik roman türünün Türk edebiyatındaki gelişimi üzerine bazı dikkatler. Hece Türk Romanı Özel Sayısı. 65-66-67, 460-469.
  • Arslan, F. (2016). Metinsel melezleşmeye doğru medya / medyalararasılık ve öteki türler. The Journal of Academic Social Science Studies. 52, 49-56.
  • Aytaç, G. (2002). Edebiyat ve Medya – Kitaptan Ekrana Edebiyat. Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları.
  • Baran, O. F. (2009). Şeveke Îstismar. İstanbul: Weşanên Avesta.
  • Baştürk, E. A. (2014). Yeni Medya Yeni Pratikler Yeni Olanaklar. Kocaeli: Umuttepe Yayınları.
  • Bayram, M. (2008) Belkî îşev binive. İstanbul: Weşanên Avesta.
  • Berger, J. (2009). Görme Biçimleri. (Çev. Yurdanur Salman). İstanbul: Metis Yayınları.
  • Bourdieu, P. (2019). Televizyon Üzerine. (Çev. Alper Akım). İstanbul: Sel Yayıncılık.
  • Canatak, A. M. û Bulduk, N. (2019). Dijital Çağ Türk Edebiyatı ve Medyalararasılık Tartışmaları. İstanbul: Hiper Yayıncılık.
  • Cegerxwîn. (2007). Reşoyê Darê. Diyarbakır: Weşanên Lîs.
  • Debord, G. (1996). Gösteri Toplumu ve Yorumlar. (Çev. Ayşen Ekmekçi – Okşan Taşkent). İstanbul: Ayrıntı Yayınları.
  • Elleström, L. (2010). The modalities of media: a model for understanding intermedial relations. Media Borders, Multimodality and Intermediality. (Edit. Lars Elleström). Londra: Palgrave Macmillan.
  • Gökşenli, E. Y., “Antonio Munoz Molina’nın El İnvierno En Lisboa Adlı Romanında Medyalararasılık”,[t.y.].Navnîşan: https://www.researchgate.net/publication/305986446_Antonio_Munoz_Molina'nin_El_Invierno_En_Lisboa_Adli_Romaninda_Medyalararasilik (Dîroka jêgirtinê: 06.09.2020).
  • Hony, H.C. û İz, F. (1993). The Oxford Turkish-English; English-Turkish Dictionary. İstanbul: Oxford University Press – İnkılap Kitabevi Yayınları.
  • Kayaoğlu, E. (2006). Murathan Mungan’ın Paranın Cinleri’nde Medyalararasılık. Bellek Mekân İmge – Prof. Dr. Nilüfer Kuruyazıcı’ya Armağan. (Yay. Haz. Mahmut Karakuş- Meral Oraliş). İstanbul: Multilingual Yayınları.