2020 Cilt: 30 Sayı: 2
İÇİNDEKİLER
Troubles Dönemi’nde Baskıya Karşı Dayanmak: Anna Burns’un Milkman Adlı Eseri
Fahriye DANACI
21. Yüzyıl Britanya’sının ‘Ötekileri’ olarak Göçmenler: Rachel De-lahay’ın Toplumsal Gerçekçi-Politik Tiyatrosunda Etnik Köken, Kültürel Kimlik ve Eleştirel Irk Kuramı
Önder ÇAKIRTAŞ
W. H. Auden’ın Şarkılarında “Mizahi Şiir Ciddi Olabilir”
Şafak ALTUNSOY
Bir Tutku Öznesi Olarak Kumru
Ayşe (EZİLER) KIRAN
Düşsel ve Gerçek Arasında Doğu’da Seyahat’i Okumak
Selin GÜRSES
Varoluşçu Özgürlük Bağlamında Kadın: Simone de Beauvoir ve İkinci Cinsiyet
Esra Başak AYDINALP
Türkiye’de Hamlet Çevirileri Tarihi
F. Zeynep BİLGE
Ece Temelkuran’ı Birleşik Krallık’ta Yeniden Bağlamlaştırmak: Eserlerinin İngilizce Çevirilerine Yan Metinsel Bir Bakış
Aysun KIRAN
Mizahî Ögelerin Çevirisi Üzerine Bir İnceleme: Bir Noel Gecesi Örneği
Gülhanım ÜNSAL
Tiyatro Çevirisi Bağlamında Karşılaştırmalı Bir İnceleme: Yazınsal ve Teatral Sistem Çerçevesinde Edward Albee’nin Who Is Afraid of Virginia Woolf? Başlıklı Oyununun Türkçe Çevirileri
Emine KARABULUT
Nora-Bir Bebek Evi’ne Feminist Bir Yorum
Safiye Gül AVCI SOLMAZ
38.9b 6b
Arşiv
Cilt: 33 Sayı : 1
Cilt: 32 - Sayı : 1
Cilt: 32 - Sayı : 2
Cilt: 32 Sayı : 1
Cilt: 31 - Sayı : 2
Cilt: 31 - Sayı : 1
Cilt: 31 Sayı : 2
Cilt: 31 Sayı : 1
Cilt: 30 - Sayı : 2
Cilt: 30 - Sayı : 1
Cilt: 30 Sayı : 2
Cilt: 30 Sayı : 1
Cilt: 29 - Sayı : 2
Cilt: 29 - Sayı : 1
Cilt: 29 Sayı : 2
Cilt: 29 Sayı : 1
Cilt: 28 - Sayı : 2
Cilt: 28 - Sayı : 1
Cilt: 28 Sayı : 2
Cilt: 28 Sayı : 1
Cilt: 27 Sayı : 2
Cilt: 27 Sayı : 1
Cilt: 26 Sayı : 2
Cilt: 26 Sayı : 1
Cilt: 25 Sayı : 1
Cilt: 25 Sayı : 2
Cilt: 24 - Sayı : 1
Cilt: 24 Sayı : 2
Cilt: 24 Sayı : 1