Assessing body experiences in pregnancy: Translation, adaptation and validity of the Body Experience during Pregnancy Scale to Turkish

Assessing body experiences in pregnancy: Translation, adaptation and validity of the Body Experience during Pregnancy Scale to Turkish

Objective: This study was conducted first to translate and adapt the Body Experience during Pregnancy Scale to Turkish and second, to validate its psychometric properties within unplanned pregnancies Methods: 143 Turkish pregnant women filled out the Turkish version of the Body Experience during Pregnancy Scale (BEPSt), Prenatal Distress Scale, and Prenatal Attachment Inventory. Confirmatory factor analysis was utilised, and Cronbach’s alpha coefficients and correlation coefficients were reported. Results: The overall scale of BEPSt and its three subscales were found to have satisfactory psychometric properties, with Cronbach’s alphas 0.79 for the BEPSt, 0.78 for body agency subscale, 0.70 for body estrangement subscale, and 0.71 for body visibility subscale. Conclusion: This study validated the use of the translated Turkish version of the Body Experience during Pregnancy Scale as a psychometrically acceptable measure for assessing the body experiences of pregnant women.