SÖZLÜKBİLİM VE ÇEVİRİDE ANALİTİK YÖNTEM

İki dilli sözlük çalışmaları diğer sözlük çalışmalarında olduğu gibi çeşitli aşamalardan geçer. Derin araştırmalar telif amaçlarına göre önem kazanırlar. Araştırmacının telifde izlediği yol, kanaati ve tercihleri bu amaca göre değişiklik gösterir. “Arapçalaştırma Enstitüsü” sözük hazırlama aşamalarına ait “Yeni Terimler Üretme “ adlı yönergesinde sözlük çalışmalarının gerçek hayata geçirilmesini tavsiye ederken bu sahada belirlediği ilkelerin adım adım yerine getirilmesini öngörmektedir. Özellikle de semantik problemlerle iç içe olan Arapça sözcüklerdeki eş anlamlılığın incelendiği sözlük tahlillerine ve sözcüklerdeki mantıki değişikliklere hak ettiği önemin verilmesi gerektiğine dikkat çekmektedir

___

  • Champ Semantique/ Semantic Field : Zihinde aynı veya birbirine yakın kavramlar oluşturan kelimelerin meydana
  • getirdikleri ortak alan; ülkü, hedef, gaye, maksat, ideal, kırılmak, incinmek., gücenmek, darılmak, küsmek; kesmek, koparmak
  • gibi kelimeler aynı anlam alanına giren kelimelerdir. Bkz Gramer Terimleri Sözlüğü Prf. Dr. Zeynep Korkmaz Atatürk Kültür
  • Dil ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kur. Yay. Ankara 1992( Mütercimin Dipnotu)
  • 3
  • sheep : koyun
  • mutton: koyun eti
  • 4
  • Arapçada kayınpeder "Hamun" bir kelimeyle ifade edilirken İngilizcede birden fazla kelimeyle ifade edilmektedir. Mother in
  • law, brother in law, father.