ANADİLDE YETKİNLİĞİN İKİNCİ BİR DİL ÖĞRENMEYE KATKISI BAĞLAMINDA BİR DEĞERLENDİRME

Toplumsal gelişmenin önemli dinamiklerinden birisi de ikinci bir dil öğrenmektir. Anadilin ikinci bir dil öğrenme üzerindeki etkileri bilimsel açıdan ortaya konmuş ancak yoğun etkileşim, benzerlik ve farklılıklar üzerinden öğrenmeye etkileri yeterince incelenmemiştir. Anadilin ikinci bir dil öğrenmeye etkileri öğretici, öğrenci ve araştırmacılar üzerinden değerlendirilmesi durumunda daha sağlıklı sonuçlar alınabilecektir. Bu bağlamda analinin ikinci bir dil öğrenmeye etkisi yoğun etkileşim, benzerlik ve farklılıklar üzerinden öğretici, öğrenci ve araştırmacı evreninde incelenerek konuya bütüncül bir yaklaşım sergilenecektir. Diğer yandan ikinci bir dil öğrenen kişilerin öğrenme süreçlerinde karşılaştıkları zorlukların belirlenmesi ve bu sorunların bilimsel çerçevede değerlendirilmesi de bu çalışmanın amaçlarındandır. Çalışmamızda nicel ve nitel araştırma yöntemleri kullanılacak ve toplanan veriler ikinci bir dil öğrenmeye katkı sunan etmenler bağlamında nicel ve nitel açıdan değerlendirilecektir.

___

  • Sinha, Avanika, et al., “Interference of first language in the acquisition of second language”, Journal of Psychology and Counseling Vol. 1/7 (September 2009): 117-122.
  • Tuayma, Ruşdi Ahmed – Menne, Muhammad Al-Sayed, Tedrisul-Luğeti-l-Arabiyye fi’l- Te’limi’l-Emm. Mısır: Daru’l-Fikri’l-Arabi, 2000.
  • Karim, Khaled, Nassaji, Hossein, “First language transfer in second language writing: An examination of current research”, Iranian Journals of Language Teaching Research, 1/1 (January 2013), 117-134.
  • Fatemi, Mohamad Ali – Sobhani, Atefe – Abolhassani, Hamzeh. “Difficulties of Persian learners of English in pronouncing some English consonant clusters”, World Journal English Language, 2/4 (2012), 69-75.
  • Hayati, M. (1998). A contrastive analysis of English and Persian stress. Papers and Studies in Contrastive Linguistic, 34,53-72.
  • Nation,P. (2001).The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journals, 32(3), 177-175.
  • Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1), p. 30 22-31.
  • Beardsmore, H. B. (1982). Bilingualism. Tieto: Avon.
  • Dulay, H., Burt, M., &Krashen, S. (1982). Language two: New York: Oxford University press.
  • Nemati, M., & Taghizade, M. (2006). Exploring similarities and differences between L1 and L2. IRJABS, 4(9), 2477-2483.
  • S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning. Rowley, MA: Newbury House. (pp.33-68)
  • Odline,T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Faerch, C., & Kasper, G. (1987). Perspective on language transfer. Applied Linguistics, 8, 111-136.
  • Lord,G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the 10thHispanic linguistics symposium. ed. Joyece Bruhn de garavito and E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla proceedings project.
  • Sunderman, G., & Kroll, J. (2006). First language activation during second language: Lexical processing. SSLA, 28, 388 387-422.
  • Tohidian, I., &Tohidian, E. (2009). Effects of age on second language acquisition. California Linguistic Notes, XXXIV (2),1-16.
  • Lennenberg, E. (1967). Biological foundations of language. New York:Wiley; see also, Penfield, W., & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanism. New York: Atheneum Press.
  • Nemati, M. and Taghizadeh, M. (2013). Exploring Similarities and Differences between L1 and L2. International Research Journal of Applied and Basic Sciences, 4 (9), 2477-2483.
  • El-Sayyid, Fuad El-Bahii, El-Ususu’n-Nefsiyyeti lil-Numuwi, (Kahire: Daru’l-Fikri’l- Arabi, 2001)
  • Abdel Salam, Khaled, Cezayir Okulunun İlk Aşamasında Standart Arapça Öğrenmede Ana Dilin Rolü, (Doktora Tezi, Farhat Abbas Üniversitesi, 2012), 4.
  • Bailey, N., Madden, C., & Krashen, S. (1974). Is there a natural sequence in adult second language learning? Language Learning, 21, 235-43.
  • Ellis, N., & Sagarra, N. (2010).The bounds of adult language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 32,554 553-580.
  • Moretti, Bruno (1989). H. Ringbom: The role of the first language in foreign language learning, Multilingual Matters, Clevedon - Philadelphia 1987.
  • Silva, T. (1993).Toward and understanding of the distinct nature of L2 writing. TESOL Quarterly, 27(4), 657-677.
  • Matsumoto, K. (1995). Research paper writing strategies of professional Japanese EFL writers. TESL Canada Journal, 13(1),17-27.
  • Lord,G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the 10thHispanic linguistics symposium. ed. Joyece Bruhn de garavito and E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla proceedings project.
  • Mayberry, R. (2007).When timing is everything: First language acquisition effects on second-language learning. Applied Psycholinguistics, 28, 537 537-549.